Translation of "Heftig" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Heftig" in a sentence and their spanish translations:

Tom nieste heftig.

Tom estornudó con fuerza.

Der Wettbewerb ist heftig.

la competencia es intensa.

- Es begann heftig zu regnen.
- Es fing heftig zu regnen an.

Empezó a llover fuerte.

Es begann heftig zu regnen.

Empezó a llover fuerte.

Der Wettbewerb ist heftig geworden.

- La competición fue feroz.
- La competición se volvió encarnizada.

- Es regnete heftig.
- Es regnete stark.

- Ha llovido mucho.
- Cayó una lluvia torrencial.
- Llovió fuerte.

Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.

- Sentí mi corazón latir fuertemente.
- Sentí mi corazón latir con fuerza.

- Es regnete heftig.
- Es fiel heftiger Regen.

Cayó una lluvia torrencial.

Sie hasste ebenso heftig, wie sie liebte.

Ella era tan intensa en su odio como en su amor.

Die zwei Tage lang an der Südfront heftig kämpften.

comprometidas en intensos combates en el frente sur durante dos días.

Wenn Sie etwas haben, was wirklich so heftig ist

Si tienen algo que se parezca a esto,

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es schüttet.

Llueve mucho.

- Es begann, stark zu regnen.
- Es begann heftig zu regnen.

Empezó a llover fuerte.

Ich hätte niemals gedacht, dass er so heftig reagieren würde.

Jamás hubiera esperado que el reaccionara tan violentamente.

Etwa wie heftig es ist, es immer wieder zu wiederholen.

como qué difícil es decir esa palabra una y otra vez.

- Sie hat ihn arg getreten.
- Sie hat ihn heftig getreten.

Ella le pateó con saña.

Kämpften seine Truppen heftig mit den Österreichern - aber in Weiß gekleidet

sus tropas estaban en una dura lucha con los austriacos, pero vestidos de blanco,

Ich lachte so heftig, dass ich mir fast den Kiefer ausrenkte.

Me reí tan fuerte que casi me disloqué la mandíbula.

Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.

Empezó a nevar violentamente cuando me bajé del tren.

- Mein Herz begann heftig zu klopfen.
- Mein Herz begann zu rasen.

Mi corazón empezó a latir rápido.

Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet.

No solo hubo vientos fuertes ayer, sino que también llovió fuertemente.

Für die Überquerung der Donau und kämpfte heftig darum, das Dorf Aspern

para el cruce del Danubio y luchó ferozmente para mantener el pueblo de Aspern

Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.

Apenas había salido de la casa cuando se puso a llover fuerte.

Der Regen hatte zwar aufgehört, aber der Wind blies immer noch heftig.

Aunque paró de llover, el viento seguía soplando con fuerza.

- Es begann, stark zu regnen.
- Es begann heftig zu regnen.
- Das fing mächtig an zu regnen.

Empezó a llover fuerte.

Wobei die Division von General Suchet an der Spitze stand. Sechs Stunden lang kämpften seine Truppen heftig

con la división del general Suchet a la cabeza. Durante seis horas, sus tropas se enfrascaron en una

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.

- Está lloviendo a cántaros.
- Llueve a cántaros.
- Llueve a mares.

- Es regnet heftig.
- Es regnet wie aus Eimern.
- Es gießt.
- Es schüttet.
- Es regnet in Strömen.
- Der Regen gießt in Strömen.
- Der Regen fällt in Strömen.
- Es gießt wie aus Kübeln.

- Está lloviendo a cántaros.
- Llueve a cántaros.
- Llueve a mares.