Translation of "Schlagen" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Schlagen" in a sentence and their spanish translations:

Sich offiziell schlagen

para vencer oficialmente

Schlagen Sie Tom!

Golpee a Tom.

- Du kannst mich nicht schlagen.
- Ihr könnt mich nicht schlagen.
- Sie können mich nicht schlagen.

No puedes vencerme.

Sie schlagen früh Alarm.

Hacen sonar la alerta temprana.

Du kannst jeden schlagen.

Puedes pegar a cualquiera.

Und dann schlagen sie zu!

¡Y ahí es cuando atacan!

Er wird mich nicht schlagen.

Él no me va a pegar.

Ich kann jeden Schachspieler schlagen.

Puedo derrotar a cualquier jugador de ajedrez.

Tom würde Maria nie schlagen.

Tom nunca golpearía a Mary.

Ich wollte ihn nicht schlagen.

No fue mi intención golpearlo.

Ich sah Tom Maria schlagen.

Vi a Tom pegarle a Mary.

Denn er wollte mich weiter schlagen.

porque quería golpearme más.

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.

Matar dos pájaros de un tiro.

Ich fühlte mein Herz heftig schlagen.

- Sentí mi corazón latir fuertemente.
- Sentí mi corazón latir con fuerza.

Er fühlte sein Herz schnell schlagen.

Él sintió a su corazón latir rápido.

Tom glaubte, Maria könne Johannes schlagen.

Tom creyó que Mary podría derrotar a John.

Mein Herz hat aufgehört zu schlagen.

Mi corazón dejó de latir.

Du darfst deinen Bruder nicht schlagen.

No podés golpear a tu hermano.

Du darfst deine Schwester nicht schlagen.

No podés golpear a tu hermana.

Tom kann uns nicht beide schlagen.

Tom no puede vencernos a ambos.

Mein Herz hörte auf zu schlagen.

Mi corazón dejó de latir.

- Schlag die Eier.
- Schlagen Sie die Eier.

Bate los huevos.

Ich kann Tom im Schach nicht schlagen.

- No puedo ganar a Tom al ajedrez.
- Soy incapaz de ganar a Tom al ajedrez.

Ich will dir in die Fresse schlagen.

Quiero darte un puñetazo en la cara.

Tom konnte mich niemals beim Schach schlagen.

Tomás nunca fue capaz de ganarme al ajedrez.

- Schlage Tom!
- Schlagt Tom!
- Schlagen Sie Tom!

Golpea a Tom.

Wir schlagen Zeit tot; Zeit begräbt uns.

- Matamos el rato; el tiempo nos entierra.
- Matamos el tiempo; el tiempo nos entierra.

Schlagen Sie die Eier mit einem Schneebesen.

Bate los huevos con un batidor.

Toms Herz begann plötzlich, schneller zu schlagen.

El corazón de Tom repentinamente comenzó a latir más rápido.

Darum schlagen wir vor, diese Frage zu klären

Por eso proponemos aclarar esta cuestión

Warum schlagen Sie diesmal nicht einen Waffenstillstand vor,

¿Por qué no propone una tregua ahora

Lass die Krankheit enden, wir schlagen dich wieder

Deja que la enfermedad termine, te golpeamos de nuevo

Schlagen Sie dieses Wort in Ihrem Wörterbuch nach.

Busque esta palabra en su diccionario.

Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.

- Abre tu libro por la página nueve.
- Abra su libro en la página nueve.

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.

Realmente necesito golpear a alguien.

Schlagen Sie das Eiweiß bis es steif ist.

Bate las claras del huevo hasta que estén duras.

Beide Kammern schlagen vor, ändern und verabschieden Gesetze.

Ambas cámaras proponen, modifican y aprueban las leyes.

Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen.

¡Quítatelo de la cabeza!

Willst du die Eier mit dem Rührgerät schlagen?

¿Vas a usar la batidora para batir los huevos?

Und Leute, die mich schlagen für Marketing-Beratung

y la gente golpeándome para consejos de marketing

Und schlagen Sie Ihre Infografik auf ihrer Website.

y abofetea tu infografía en su sitio web.

Wollen wir jemanden schlagen und es wird uns klar:

Cuando quieres golpear a alguien y luego te das cuenta:

Und es gibt niemanden, den er nicht schlagen kann

y no hay nadie a quien no pueda vencer

, mit dem Element der Überraschung nach Belieben zu schlagen .

a voluntad, con el elemento sorpresa.

Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen.

Fue cruel de su parte el pegarle a su perro.

Wir müssen uns vereinigen, um den Feind zu schlagen.

Debemos unirnos para derrotar al enemigo.

Wenn Leute dich einfach schlagen bis über Dating schreiben,

Wenn es um Golf geht, kannst du ihn nicht schlagen.

No puedes vencerlo cuando se trata de golf.

Obwohl wir uns sehr bemühten, konnten wir Johanna nicht schlagen.

A pesar de que tratamos mucho, no pudimos vencer a Jane.

Selbst ein guter Computer kann dich nicht im Schach schlagen.

Ni siquiera un buen ordenador te puede ganar al ajedrez.

Fühlen Sie Ihr eigenes Gaumensegel gegen die Rückseite der Kehle schlagen.

y sienten cómo el paladar blando chasquea atrás de la garganta.

- Schlag es im Wörterbuch nach!
- Schlagen Sie es im Wörterbuch nach!

Búscalo en el diccionario.

Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß.

Cascar los huevos y separar las yemas de las claras.

Du kannst Tom nicht schlagen und erwarten, dass er nicht zurückschlägt.

No puedes pegar a Tom y esperar que él no te devuelva el golpe.

Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.

Quien quiere golpear a un perro puede encontrar fácilmente un palo.

- Schlagen Sie die Tür nicht zu.
- Schmeißen Sie die Tür nicht zu.

No azote la puerta.

Als sie durch die Türe trat, begann mein Herz, schneller zu schlagen.

Cuando ella entró por aquella puerta, mi corazón empezó a latir más rápido.

- Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen.
- Schlag dir das aus dem Kopf!

¡Quítatelo de la cabeza!

- Schau dieses Wort im Wörterbuch nach.
- Schlagen Sie dieses Wort bitte im Wörterbuch nach!

Por favor, busca esta palabra en el diccionario.

- Was schlägst du vor?
- Was schlagen Sie vor?
- Was ist dein Vorschlag?
- Was schlagt ihr vor?

¿Qué sugieres?

Um zu verhindern, dass die Sowjets Amerika zu einem anderen Zeitpunkt schlagen, würde Apollo 8 - ursprünglich als

Para evitar que los soviéticos vencieran a Estados Unidos por primera vez, el Apolo 8, originalmente pensado como una

Liegt deine Hand auf meiner, lässt sie mein Herz schneller schlagen. Ich glaube, dass ich dich liebe.

Tu mano sobre la mía hace más fuerte el latir de mi corazón. Creo que te amo.

Wenn Leute von Tränengas weglaufen schlagen sie Fenster ein um sich zu verstecken und Hilfe zu holen

el gas lacrimógeno hace que la gente corra y rompa ventanas para esconderse y conseguir ayuda.

„Schlagen wir unsere Bücher auf Seite 156 auf und beginnen wir den heutigen Unterricht“, sagte der Lehrer.

"Comencemos la clase de hoy abriendo el libro en la página 156", dijo el profesor.

- Schlag die Tür nicht zu.
- Schlagen Sie die Tür nicht zu.
- Schmeißen Sie die Tür nicht zu.

- No azotes la puerta.
- No azote la puerta.

Toms und Marias kleiner Junge liebt es, auf dem Küchenboden zu sitzen und gegen Töpfe und Pfannen zu schlagen.

El pequeño niño de Tom y Mary adora sentarse en el suelo de la cocina y golpetear ollas y cacerolas.

- Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.
- Öffnet euer Buch auf Seite neun.
- Öffne dein Buch auf Seite neun.

- Abre tu libro por la página nueve.
- Abra su libro en la página nueve.

Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier.

Cristóbal Colón era conocido por silenciar a su despertador repetidamente golpeándolo con su puño. Desafortunadamente, su "despertador" era normalmente su primer oficial.

Juni, Juli und September waren die wärmsten Monate seit der Aufzeichnung und August der zweitwärmste. Jetzt kommt der Oktober um alle historischen Rekorde zu schlagen.

Junio, julio y septiembre fueron los meses más cálidos desde que se tengan registros y agosto fue el segundo más cálido. Ahora octubre vuelve a batir todos los récords históricos.