Translation of "Genommen…" in Spanish

0.048 sec.

Examples of using "Genommen…" in a sentence and their spanish translations:

Für ihn genommen.

tomado por él.

- Welches Auto hat er genommen?
- Welchen Wagen hat er genommen?

- ¿Qué coche cogió él?
- ¿Qué coche ha cogido?

Und gefangen genommen wurde.

y lo capturaron.

Du hast alles genommen.

Has tomado todo.

- Hast du die Medizin schon genommen?
- Hast du deine Medizin schon genommen?

- ¿Ya te has tomado la medicina?
- ¿Ya te has tomado tu remedio?

Welches Auto hat er genommen?

¿Qué coche ha cogido?

Wer hat das Geld genommen?

¿Quién tomó el dinero?

Ich hab die A58 genommen.

He tomado la A58.

Sie hat mir alles genommen.

Ella me ha quitado todo.

Er hat irrtümlich Gift genommen.

Él tomó veneno por error.

Hast du die Quittung genommen?

¿Cogiste el recibo?

Ich habe niemals Drogen genommen.

Nunca usé drogas.

Streng genommen, liegst du falsch.

Crudamente dicho, te equivocas.

- Hast du dir schon einmal Urlaub genommen?
- Haben Sie sich schon einmal Urlaub genommen?

¿Alguna vez has tomado unas vacaciones?

Vielleicht hat es ihm Mut genommen

tal vez tomó coraje de él

Balalaika wurde ohne Kemal Sunal genommen

balalaika fue tomada sin Kemal Sunal

Jemand hat das Stück genommen und

Alguien a quien participó

Und zweimal fast selbst gefangen genommen.

y dos veces estuvo a punto de ser capturado él mismo.

Hast du die Medizin schon genommen?

- ¿Ya te has tomado la medicina?
- ¿Ya te has tomado tu remedio?

Tom hat den falschen Bus genommen.

Tom tomó el bus equivocado.

Sie haben den falschen Schlüssel genommen.

Agarraste la llave equivocada.

Der Verdächtige wurde in Gewahrsam genommen.

El sospechoso fue puesto bajo custodia.

Maria hat den falschen Bus genommen.

María tomó el bus incorrecto.

Ich habe noch nie Drogen genommen.

- Nunca usé drogas.
- Nunca he usado drogas.

Ich habe irrtümlich Toms Schirm genommen.

Tomé el paraguas de Tom por error.

Genau genommen vor exakt 100 Jahren.

en realidad, exactamente 100 años.

Das ist, genau genommen, ein Fehler.

Esto es, en sentido estricto, un error.

Tom ist in Polizeigewahrsam genommen worden.

Tom ha sido puesto bajo custodia policial.

- Einige von ihnen haben sich das Leben genommen.
- Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen.

Algunos de ellos se han quitado la vida.

Jack hat vielleicht irrtümlich meinen Regenschirm genommen.

Jack quizás tomó mi paraguas por error.

Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.

Me llevé tu paraguas por error.

Das Portrait wurde von der Wand genommen.

Sacaron el retrato de la pared.

Er bestritt, das Schmiergeld genommen zu haben.

Él negó que había aceptado el soborno.

Er könnte den falschen Zug genommen haben.

- Él debe haber tomado el tren equivocado.
- Él debió tomar el tren equivocado.

Er hat von der Politik Abstand genommen.

Él se distanció de la política.

Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen.

Alguien tomó mis zapatos por error.

Hast du dir schon einmal Urlaub genommen?

¿Alguna vez has tomado unas vacaciones?

Der Bürgermeister bestritt, Bestechungsgeld genommen zu haben.

El alcalde negó que se hubiera dejado sobornar.

Genau genommen ist seine Antwort nicht zutreffend.

En sentido estricto, su respuesta es incorrecta.

Sie muss den falschen Bus genommen haben.

Debió haber tomado el colectivo equivocado.

Genau genommen ist die Erde nicht rund.

Estrictamente hablando, la Tierra no es redonda.

Tom hat gestern Abend ein Bad genommen.

Tom se bañó anoche.

Ich habe mir den Montag frei genommen.

Me tomé el lunes libre.

Früher habe ich meinen Blog-Inhalt genommen

Solía ​​tomar el contenido de mi blog

Wie viele Absätze hast du genommen, David?

¿Cuántos párrafos tomaste, David?

Wir haben keine Grammstunde von İbrahim Müteferrika genommen!

¡No tomamos una lección de gramo de İbrahim Müteferrika!

Ich fürchte, ich habe den falschen Zug genommen.

- Me temo que he tomado un tren equivocado.
- Temo haber tomado el tren equivocado.

Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.

Cogí un taxi porque llovía.

Hast du dir schon einmal ein Zimmermädchen genommen?

¿Has contratado alguna vez a una sirvienta?

Putin hat eine ganze Halbinsel als Geisel genommen.

Putin tomó toda una península como rehén.

Ich habe zwei Aspirin gegen meine Kopfschmerzen genommen.

Me tomé dos aspirinas para el dolor de cabeza.

Einige unter ihnen haben sich das Leben genommen.

Algunos de ellos se suicidaron.

Einige von ihnen haben sich das Leben genommen.

- Algunos de ellos se han quitado la vida.
- Algunos de ellos se han suicidado.

Tom stritt ab, das Schmiergeld genommen zu haben.

Tom negó haber aceptado el soborno.

Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.

Ella se llevó sus secretos a la tumba.

Ich habe gesehen, wie sie es genommen hat.

He visto como ella lo ha cogido.

Hast du irgendein Buch aus der Bibliothek genommen?

¿Has cogido algún libro de la biblioteca?

Derjenige, der es genommen hat, möge es zurückgeben.

El que lo haya cogido, que lo devuelva.

Idee, die ich von dieser Woche genommen habe.

idea que tomé de esta semana.

Er wurde einmal schwer verwundet und einmal gefangen genommen.

fue herido de gravedad una vez y capturado una vez.

Der Verlust meiner Tochter hat mir den Lebenswillen genommen.

- La pérdida de mi hija me quitó las ganas de vivir.
- Perder a mi hija me sacó la voluntad de vivir.

Ich muss wissen, woher du die Zitate genommen hast.

Tengo que reconocer la fuente de tus citas.

Wir haben ein Taxi genommen, um rechtzeitig dort anzukommen.

Nosotros tomamos un taxi para llegar a tiempo.

Genau genommen besteht das Chinesische aus hunderten von Dialekten.

Siendo estrictos, el chino consiste en cientos de dialectos.

Aus Versehen hat er sich den falschen Hut genommen.

Por error, cogió el sombrero equivocado.

Der Mann stritt ab, das Geld genommen zu haben.

El hombre negó haber tomado el dinero.

Er hat zu viel Heu auf die Gabel genommen.

Él ha sobrestimado su capacidad.

Ich habe mir vor dem Bahnhof ein Taxi genommen.

Tome un taxi enfrente de la estación.

Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben.

Alguien debe de haber cogido mi paraguas por error.

Jemand hat das Rexglas gefunden und alle Süßigkeiten genommen!

¡Alguien ha encontrado el tarro y se ha llevado todas las golosinas!

- Stimmt es, dass du deinen Hund mit ins Büro genommen hast?
- Stimmt es, dass Sie Ihren Hund mit ins Büro genommen haben?

¿Es cierto que trajiste a tu perro a la oficina?

- Wenn dir die Stelle angeboten worden wäre, hättest du sie genommen?
- Wenn Ihnen die Stelle angeboten worden wäre, hätten Sie sie genommen?

Si te hubieran ofrecido el puesto, ¿lo habrías aceptado?

Und dass wir von Anderen ebenso ernst genommen werden wollen.

y esperamos que otras personas nos tomen en serio también.

Verzeihen Sie bitte, ich vermute, Sie haben meinen Mantel genommen.

Disculpe, yo supongo que usted ha tomado mi abrigo.

Nachdem er ein Bad genommen hatte, aß Tom zu Abend.

Después de darse un baño, Tom cenó.

Genau genommen, bin ich mir nicht sicher, wer Tom ist.

De hecho no estoy seguro quién es Tomás.

Ich habe mir einen Flieger von Tōkyō nach Kyūshū genommen.

Tomé un avión de Tokio a Kyushu.

Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen.

Mary estaba consumiendo drogas, así que la policía la arrestó.