Translation of "Forderte" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Forderte" in a sentence and their spanish translations:

- Sie forderte ihn auf aufzuhören.
- Sie forderte ihn auf anzuhalten.

- Ella le dijo que parara.
- Ella le dijo que parase.

Er forderte viel Geld.

Él pedía mucho dinero.

Er forderte eine Gehaltserhöhung.

Él pidió un aumento de sueldo.

Er forderte ihn heraus.

Lo retó.

Hitler forderte Lebensraum in Osteuropa.

Hitler demandaba lebensraum en Europa oriental.

Der Sturm forderte mehrere Todesopfer.

La tormenta causó varias víctimas.

Er forderte die Bezahlung der Schuld.

Él exigió la cancelación de la deuda.

Er forderte uns auf, sofort abzureisen.

Él nos dijo que partiéramos inmediatamente.

Lenin forderte sie auf, zu rebellieren.

Lenin les ordenó que se rebelaran.

- Der Lehrer forderte Mary auf, ruhig zu sein.
- Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein.

El profesor le dijo a Mary que se callara.

Er forderte ein Duell mit Marschall Soult,

exigió pelear un duelo con el mariscal Soult,

Und forderte Napoleon auf, weiter zu kämpfen.

e instó a Napoleón a seguir luchando.

Betty forderte mich zu einem Tennisspiel heraus.

Betty me desafió a un partido de tenis.

Mutter forderte mich auf, das Zimmer sauberzumachen.

Mamá me dijo que limpiara la habitación.

Sie forderte ein Gespräch mit dem Chef.

Ella exigió ver al gerente.

Mary forderte eine Gehaltserhöhung von ihrem Chef.

Mary pidió un aumento a su jefe.

Ich forderte ihn zu einem Spiel heraus.

Le reté a un juego.

Ich forderte Tom auf, Gitarre zu spielen.

Le pedí a Tom que tocase la guitarra.

Sie forderte ihn auf, sich zu setzen.

Ella le hizo una seña de que se vaya a sentar.

- Der Lehrer forderte Mary auf, die Klappe zu halten.
- Der Lehrer forderte Mary auf, still zu sein.

El profesor le dijo a Mary que se callara.

- Der Lehrer forderte Mary auf, die Klappe zu halten.
- Die Lehrerin forderte Maria auf, ruhig zu sein.

El profesor le dijo a Mary que se callara.

Er forderte, dass ich sofort das Geld bezahle.

Él me pidió que pagara inmediatamente en dinero.

Der Fremde forderte Tom zu einem Straßenkampf heraus.

El extraño retó a Tom a una pelea callejera.

Tom forderte Mary zu einer Partie Schach heraus.

Tom desafió a Mary a un juego de ajedrez.

Ken forderte seinen Hund auf, dort zu warten.

Ken le dijo a su perro que esperara allá.

Er forderte mich auf, früh zu Bett gehen.

Él me pidió que me fuera a acostar temprano.

Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen.

Ella me pidió que abriera la ventana.

Dass ich eigentlich nie eine Änderung des Systems forderte.

de que nunca había pedido al sistema que cambiase.

"Sorgt für Verbindung. Das war alles, was sie forderte,

"¡Solo construir el puente! Ese era todo el sermón.

Der englische Botschafter forderte, den Präsidenten direkt zu treffen.

El embajador inglés exigió encontrarse con el presidente directamente.

Der Lehrer forderte Mary auf, die Klappe zu halten.

La profesora le dijo a Mary que cerrara la boca.

Ich forderte ihn auf, die Rechnung unverzüglich zu bezahlen.

Le pedí que pagara la cuenta inmediatamente.

Strategie und forderte Napoleon nur in logistischen Einzelheiten heraus oder widersprach ihm.

estrategia y nunca desafió ni contradijo a Napoleón excepto en puntos de detalle logístico.

Der Entwicklungsdirektor forderte die Abteilung auf, das neue Produkt genauer zu testen.

El director de desarrollo le solicitó al departamento que probara el nuevo producto en más detalle.

Tom stellte das Essen auf den Tisch und forderte alle auf anzufangen.

Tom puso la comida en la mesa y les dijo a todos que comenzaran a comer.

- Tom forderte sein Glück heraus.
- Tom ließ es auf sein Glück ankommen.

Tom estaba tentando la suerte.

Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen.

Como ella no pudo pagar el pasaje, el conductor le pidió que se bajara del bus.

Er sagte, ich sei seit Jahren gesund und mache Sport und er forderte das Virus heraus

Dijo que he estado sano y haciendo deporte durante años y desafió al virus.

Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika.

Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.

Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schuss. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.

Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.