Translation of "Nochmal" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Nochmal" in a sentence and their portuguese translations:

- Probieren Sie nochmal!
- Probier nochmal!

- Experimente novamente!
- Tente novamente!

- Was ist dein Name nochmal?
- Wie heißt du nochmal?
- Wie heißen Sie nochmal?

- Qual é mesmo o seu nome?
- Qual é o seu nome mesmo?

Wähle 'Nochmal versuchen'.

selecione "tentar novamente".

Spiel es nochmal.

Jogue novamente.

Schau nochmal hin.

- Olhe novamente.
- Olha de novo.

- Noch einmal.
- Nochmal.

- Outra vez.
- Mais uma vez.

Ich bin's nochmal, Tom.

Sou eu de novo, Tom.

Machen wir es nochmal.

Vamos fazê-lo de novo.

Danke nochmal für alles.

- Obrigado novamente por tudo.
- Obrigada novamente por tudo.

Mach das nicht nochmal.

Não faça isso de novo.

Wenn du diese Höhle nochmal erkunden willst, dann wähle 'Nochmal versuchen'.

Se quiser continuar a explorar a mina,  selecione "tentar novamente".

Das müssen wir nochmal versuchen.

Vamos ter de tentar novamente.

Lesen Sie es bitte nochmal.

Leia mais uma vez, por favor.

Ich will da nochmal hin.

Eu quero ir lá mais uma vez.

- Nochmal, bitte!
- Noch einmal, bitte.

- Uma vez mais, por favor.
- Mais uma vez, por favor.

Mach das nicht nochmal, okay?

Não faça isso de novo, ok?

Schau es dir nochmal an.

- Olhe isso de novo.
- Olha isso de novo.

Da will ich nochmal hin.

- Quero ir lá de novo.
- Eu quero ir lá de novo.

Wirst du das nochmal machen?

Você vai fazer isso novamente?

Du musst es nochmal probieren.

Você tem de tentar novamente.

- Zwinge mich nicht, das nochmal zu machen.
- Lass mich das nicht nochmal machen.

Não mande que eu faça aquilo outra vez.

Ich werde es nochmal versuchen, danke.

Vou tentar de novo, obrigado.

Ich muss den Test nochmal machen.

Tenho de refazer o exame.

Wir müssen es wohl nochmal versuchen.

Nós teremos de tentar novamente.

Vielleicht darf ich es nochmal machen.

Talvez eu possa fazer isso novamente.

Darf ich die Speisekarte bitte nochmal sehen?

- Posso ver o cardápio de novo, por favor?
- Posso ver o menu de novo, por favor?

Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen.

Perguntar para ele não ajuda em nada.

- Noch einmal.
- Noch mal!
- Nochmal!
- Noch einmal!

- Outra vez.
- Mais uma vez!

Ich möchte, dass du nochmal drüber nachdenkst.

- Eu quero que você pense sobre isso novamente.
- Quero que você pense sobre isso novamente.

Versuche, nicht nochmal den gleichen Fehler zu machen.

- Tente não cometer esse mesmo erro novamente.
- Não tente cometer esse mesmo erro novamente.
- Procure não cometer esse mesmo erro novamente.

- Aber nochmal, wenn du willst nutzen Facebook Watch,

- Mas novamente, se você quiser aproveitar o Facebook Watch,

Willst du es noch mal probieren, wähle 'Nochmal versuchen'.

Se quiser voltar a tentar, selecione "tentar novamente".

Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!

- Você está brincando comigo?!
- Você está tentando me fazer de besta?!
- Você está brincando comigo?

- Wir sollten das nochmal machen.
- Wir sollten das wiederholen.

- Nós deveríamos fazer isso de novo.
- A gente deveria fazer isso de novo.
- Deveríamos fazê-lo outra vez.

- Wie war sein Name nochmal?
- Wie hieß er gleich?

Qual é mesmo o nome dele?

- Willst du es nochmal machen?
- Möchtest du es wieder tun?

Você quer fazer isso de novo?

- Lies es bitte noch einmal.
- Lesen Sie es bitte nochmal.

Leia-o mais uma vez, por favor.

Wo ich auch hingucke, ich sehe nur Sand und nochmal Sand.

Para onde quer que eu olhe, existe apenas areia e mais areia.

- Kann ich es nochmal machen?
- Darf ich es noch einmal machen?

- Posso fazer isso de novo?
- Eu posso fazer isso de novo?

- Lies den Artikel noch einmal.
- Schau dir den Artikel nochmal durch!

Releia o artigo.

- Sie wird es nochmal probieren.
- Sie wird es noch einmal versuchen.

Ela vai tentar mais uma vez.

Ich habe den Namen deines Bruders vergessen, wie heißt er nochmal?

Esqueci o nome do seu irmão. Como ele se chama?

Wenn du denkst, du kannst die Straße diesmal erreichen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Se acha que ainda consegue chegar à estrada, selecione "tentar novamente".

Um einen anderen Weg durch diese Höhle zu nehmen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Se acha que ainda consegue atravessar a mina, selecione "tentar novamente".

Willst du noch einmal versuchen, die Vogelspinne zu fangen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Se acha que ainda consegue capturar a tarântula, selecione "tentar novamente".

- Spielen wir dieses Spiel nochmal.
- Lasst uns dieses Spiel noch einmal spielen.

Vamos jogar de novo.

Ich habe gerade die Briefe nochmal gelesen, die du mir geschickt hast.

Eu estava relendo as cartas que você me mandou.

Wie bestimmt man nochmal die Länge des Kreisumfangs? Ich habe es vergessen.

Como se calcula a circunferência? Eu esqueci.

Wenn du denkst, du kannst Dana immer noch retten dann wähle 'Nochmal versuchen'.

Se acha que ainda consegue salvar a Dana, selecione "tentar novamente".

Kannst du zurückgehen und weiter nach dem Wrack suchen. Wähle dafür 'Nochmal versuchen'.

se quiser voltar e procurar os destroços, selecione "tentar novamente".

- Du solltest wieder heiraten.
- Ihr solltet nochmal heiraten.
- Sie sollten sich wieder verheiraten.

- Você deveria se casar novamente.
- Você deveria se casar de novo.

Wenn du denkst, du kannst es mit dem Wolf aufnehmen, dann wähle 'Nochmal versuchen'.

Se acha que conseguimos fugir-lhe, selecione "tentar novamente".

Willst du noch einmal versuchen, an diesem Ort Tiere zu fangen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Se ainda acha que consegue apanhar algumas criaturas daqui, selecione "tentar novamente".

Und da man sich an Fakten nicht so gut erinnern kann, wiederhole ich das nochmal:

Vou repetir porque acabei de contar um fato, o que não é muito memorável.

Wenn du denkst, du kannst immer noch Wasser finden und die Mission fortsetzen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Se acha que ainda pode encontrar água e continuar a missão, selecione "tentar novamente".

- Wie heißt sie doch gleich?
- Wie heißt sie noch gleich?
- Wie heißt sie nochmal?
- Wie heißt sie noch?

Qual é o nome dela mesmo?