Translation of "Brachten" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Brachten" in a sentence and their spanish translations:

Nach Rocha brachten.

a Rocha.

An die Macht brachten,

auspiciado por los Estados Unidos

Wir brachten ihn zum Weinen.

Le hicimos llorar.

Seine mutigen Taten brachten ihm Ruhm.

Sus actos heroicos le dieron la gloria.

Seine Witze brachten uns zum Lachen.

Sus bromas nos hicieron reír.

Sie brachten sie dazu zu gehen.

Le hicieron irse.

Meine Eltern brachten meinen Onkel zum Flughafen.

Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto.

Ihre Witze brachten uns alle zum Lachen.

Sus bromas nos hicieron reír a todos.

Unsere Bemühungen brachten uns kein Stückchen weiter.

Nuestros esfuerzos no nos han llevado a nada.

Aber die Russen brachten eine Mir-Raumstation mit.

pero los rusos trajeron una estación espacial Mir.

Die Pilger brachten Gaben aus fernen Ländern mit.

Los peregrinos trajeron regalos de tierras remotas.

Sie brachten auf seiner Beerdigung ein Prosit aus.

- Ellos se dieron un brindis en su funeral.
- Ellos brindaron en su funeral.

Wegen seines Fiebers brachten sie ihn ins Krankenhaus.

Ellos lo llevaron al hospital por su fiebre.

- Sie brachten ihres mit.
- Sie haben ihren gebracht.

Ellos trajeron los suyos.

Und als sie vom Mond kamen, brachten sie 380 Kilogramm Mondstein

Y mientras venían de la Luna, trajeron 380 kilogramos de piedra lunar

Jeder Zentimeter des Soldaten, die Unabhängigkeitskriege, brachten Lefebvre Gelegenheit zu aktivem

Cada centímetro del soldado, las Guerras Revolucionarias le brindaron a Lefebvre la oportunidad de un

- Was er sagte, brachte mich zur Weißglut.
- Seine Worte brachten mich zur Weißglut.

Me tiene ardido con lo que me dijo.

Die widrigen Umstände in der Welt brachten ihn dazu, sich das Leben zu nehmen.

Las condiciones adversas en el mundo lo llevaron a quitarse la vida.

- Sie haben mich dazu gebracht, es zu tun.
- Sie brachten mich dazu, es zu tun.

- Ellas me obligaron a hacerlo.
- Me obligaron a hacerlo.

- Die guten Neuigkeiten brachten sie zum Weinen.
- Die gute Nachricht ließ ihr Tränen in die Augen steigen.

Las buenas noticias le hicieron llorar.

- Sie nahmen ihn mit ins Krankenhaus wegen seines Fiebers.
- Wegen seines Fiebers brachten sie ihn ins Krankenhaus.

Ellos lo llevaron al hospital por su fiebre.

Seine Tapferkeit und sein gesunder Menschenverstand brachten ihm einen Auftrag bei den 22. Chasseurs ein, und er zeichnete

Su valentía y buen sentido le valieron un puesto en el 22º Chasseurs, y se distinguió

- Sie veranlassten mich, dorthin zu gehen.
- Sie haben mich dorthin gehen lassen.
- Sie brachten mich dazu, dorthin zu gehen.

Me hicieron ir allí.

Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.

Los soldados lo arrestaron, le vendaron los ojos, luego lo llevaron detrás de su vehículo y uno de los soldados apuntó a su pierna y le disparó. Esta escena fue filmada y millones de personas de todo el mundo la vieron.