Translation of "Lachen" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Lachen" in a sentence and their spanish translations:

Alle lachen.

- Todos se ríen.
- Todo el mundo se está riendo.

Sie lachen.

Se están riendo.

- Nicht lachen!
- Lach nicht!
- Lachen Sie nicht!

- ¡No te rías!
- ¡No se rían!
- No te rías.

- Lachen ist ansteckend.
- Das Lachen wirkt ansteckend.

La risa es contagiosa.

Ihre Augen lachen.

Sus ojos están riendo.

Lachen ist ansteckend.

- La risa es contagiosa.
- Reírse es contagioso.

Lachen ist gesund!

¡Reír es saludable!

Ich musste lachen.

No pude contener la risa.

- Zum Lachen!
- Lächerlich!

¡Ridículo!

Lachen Sie nicht!

¡No se rían!

- Du bringst mich zum Lachen.
- Sie bringen mich zum Lachen.
- Ihr bringt mich zum Lachen.

Me haces reír.

- Bitte hör auf zu lachen.
- Hört bitte auf zu lachen.
- Hören Sie auf zu lachen, bitte.

Por favor deja de reír.

- Lachen ist die beste Medizin.
- Lachen ist die beste Medizin!

La risa es la mejor medicina.

- Ich musste lachen.
- Ich konnte nicht anders, als zu lachen.

No pude evitar reírme.

"Lachen soll ich sterben."

'Riendo moriré'.

Er musste darüber lachen.

Él no pudo evitar reírse de ello.

Ich sollte nicht lachen.

- No debería estar riéndome.
- No me debería estar riendo.

Lachen Sie mit ihnen.

Ría con ellos.

Alle lachen über mich.

¡Todos se ríen de mí!

Sie unterdrückte ein Lachen.

Ella contuvo una risa.

Hör auf zu lachen!

¡Deja de reírte!

Wieso sollte ich lachen?

¿Por qué me reiría yo?

Ich werde nicht lachen.

No me voy a reír.

Lachen ist immer gut.

Siempre es bueno reír.

- Lacht mit ihnen.
- Lachen Sie mit ihnen.
- Lachen Sie gemeinsam mit ihnen.

- Ría con ellos.
- Rían con ellos.

Nimm dir Zeit, um zu lachen. Lachen ist die Musik der Seele.

Tómate tiempo para reír. La risa es la música del alma.

- Sie begannen alle drei zu lachen.
- Alle drei fingen an zu lachen.

Los tres comenzaron a reírse.

(Lachen) Ich bin nicht verrückt!

(Risas) ¡No estoy loca!

-- was Schauspieler zum Lachen bringt,

afirmó algo que haría reír a los actores

Würde über jeden Film lachen

se reiría de cada película

Lachen ist die beste Medizin.

La risa es la mejor medicina.

Ich versuchte, nicht zu lachen.

Traté de no reírme.

Es ist nicht zum Lachen.

- Eso no es gracioso.
- Eso no es divertido.

Du kannst über mich lachen.

Te podés reír de mí.

Das brachte mich zum Lachen.

Eso me hizo reír.

Er begann hysterisch zu lachen.

Él empezó a reírse de forma histérica.

Er tat nichts außer Lachen.

No hace más que reírse.

Ich hörte auf zu lachen.

Dejé de reír.

Sie hörte auf zu lachen.

Dejó de reírse.

Sie hörten auf zu lachen.

Dejaron de reír.

Tom bringt mich zum Lachen.

Tom me hace reír.

- Lach nicht!
- Lachen Sie nicht!

- ¡No te rías!
- ¡No os riais!

Tom brachte Maria zum Lachen.

Tom hizo reír a Mary.

Sie fing an zu lachen.

Ella se puso a reír.

Sie brach in Lachen aus.

Soltó una carcajada.

Der Richter musste unwillkürlich lachen.

El juez se rió sin querer.

Du brachtest mich zum Lachen.

Me hiciste reír.

(Lachen) Ich habe es gemacht.

(riendo) Lo hice.

- Sein frohes Lachen enthielt etwas Traurigkeit.
- Sein frohes Lachen barg eine gewisse Trauer.

Su alegre risa poseía algo de tristeza.

- Ich kann nicht lachen und nicht weinen.
- Ich kann weder lachen noch weinen.

No puedo reír ni llorar.

- Du sollst nicht über seine Fehler lachen.
- Ihr solltet nicht über seine Fehler lachen.
- Sie sollten nicht über seine Fehler lachen.

No deberías reírte de sus errores.

Wir sind nicht glücklich, weil wir lachen, sondern wir lachen, weil wir glücklich sind.

No somos felices porque nos reímos, sino que nos reímos porque somos felices.

- Ich habe Sie noch nie lachen gesehen.
- Ich habe dich noch nie lachen gesehen.

Nunca te he visto reír.

Er wechselte von Spielen und Lachen

Él pasa de jugar y reír

Die meisten bringen dich zum Lachen

La mayoría te hace reír

Die Mädchen fingen an zu lachen.

- Las niñas se pusieron a reír.
- Las niñas empezaron a reírse.

Er brachte die Kinder zum Lachen.

Hizo que los niños se rieran.

Seine Witze brachten uns zum Lachen.

Sus bromas nos hicieron reír.

Das Kind weint anstatt zu lachen.

El niño llora en vez de reír.

Manchmal bekomme ich Lust zu lachen.

A veces me entran ganas de reír.

Ganz plötzlich begann sie zu lachen.

Ella rompió a reír.

Sie konnte nicht mehr vor Lachen.

Ya no se aguantaba de la risa.

Ich mag ihre Art zu lachen.

Me gusta la forma de reír de ella.

Ich konnte nicht aufhören zu lachen.

No pude parar de reír.

Meine Freunde lachen über meine Flugangst.

Mis amigos se ríen de mi miedo a volar.

Er kann nicht aufhören zu lachen.

Él no puede parar de reírse.

Sie kann nicht aufhören zu lachen.

Ella no puede parar de reírse.

Ich bringe Maria gerne zum Lachen.

Me gusta hacer reír a María.

- Warum lachst du?
- Warum lachen Sie?

- ¿Por qué te ríes?
- ¿Por qué os estáis riendo?