Translation of "Flughafen" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Flughafen" in a sentence and their portuguese translations:

- Ich bin jetzt am Flughafen.
- Ich bin gerade am Flughafen.
- Jetzt bin ich am Flughafen.

- Agora eu estou no aeroporto.
- Estou no aeroporto.

- Ich bin jetzt am Flughafen.
- Jetzt bin ich am Flughafen.

- Agora eu estou no aeroporto.
- Estou no aeroporto.

Der Flughafen ist geschlossen.

O aeroporto está fechado.

Wo ist der Flughafen?

Onde é o aeroporto?

Tom ist am Flughafen.

Tom está no aeroporto.

Ich arbeite am Flughafen.

- Eu trabalho no aeroporto.
- Trabalho no aeroporto.

John ist am Flughafen.

João está no aeroporto?

Tom ging zum Flughafen.

- O Tom foi ao aeroporto.
- O Tom foi para o aeroporto.

Ich gehe zum Flughafen.

Eu vou ao aeroporto.

- Ich werde Sie zum Flughafen fahren.
- Ich bringe dich zum Flughafen.

Eu vou te levar para o aeroporto.

- Wann kommen wir am Flughafen an?
- Wann erreichen wir den Flughafen?

Quando vamos chegar no aeroporto?

- Wie weit ist der Flughafen entfernt?
- Wie weit ist es bis zum Flughafen?
- Wie weit ist es zum Flughafen?

- Quão longe daqui é o aeroporto?
- Qual é a distância até o aeroporto?

- Darf ich Sie zum Flughafen begleiten?
- Darf ich dich zum Flughafen begleiten?

Posso acompanhá-lo até o aeroporto?

- Ich stehe gerade auf dem Flughafen.
- Ich bin gerade auf dem Flughafen.

No momento, estou no aeroporto.

Wie komme ich zum Flughafen?

Como eu chego ao aeroporto?

Wir begleiteten ihn zum Flughafen.

Nós o acompanhamos ao aeroporto.

Der Flughafen hat einen Störfall.

O aeroporto está um caos.

Unser Flughafen wird auch renoviert.

O nosso aeroporto também está sendo reformado.

- Ich werde Sie zum Flughafen begleiten.
- Ich werde dich bis zum Flughafen begleiten.

Acompanhá-lo-ei até o aeroporto.

- Könnt ihr mich bitte zum Flughafen bringen?
- Kannst du mich bitte zum Flughafen bringen?
- Können Sie mich bitte zum Flughafen bringen?

Você pode me levar ao aeroporto, por favor?

- Du solltest dich frühzeitig zum Flughafen begeben.
- Sie sollten sich frühzeitig zum Flughafen begeben.
- Ihr sollt euch frühzeitig zum Flughafen begeben.

- Você deve ir cedo para o aeroporto.
- Tu deves ir para o aeroporto cedo.
- Vocês devem ir para o aeroporto cedo.
- Deveis ir cedo para o aeroporto.
- O senhor deve ir para o aeroporto cedo.
- A senhora deve ir cedo para o aeroporto.
- Os senhores devem ir cedo para o aeroporto.
- As senhoras devem ir para o aeroporto cedo.

- Soll ich dich am Flughafen abholen?
- Möchtest du, dass ich dich am Flughafen abhole?

Quer que eu te busque no aeroporto?

Der Flughafen liegt in der Nähe.

O aeroporto está próximo.

Auf welchem Flughafen sind sie gestartet?

De que aeroporto eles saíram?

Ich werde Sie zum Flughafen begleiten.

Acompanhá-lo-ei até o aeroporto.

Dies ist ein Foto vom Flughafen.

Isto é uma fotografia do aeroporto.

Tom holte Maria vom Flughafen ab.

Tom pegou Maria no aeroporto.

Tom wird dich zum Flughafen fahren.

Tom vai levá-lo de carro ao aeroporto.

Er hat sie am Flughafen erwartet.

Ele a esperou no aeroporto.

Tom holte uns vom Flughafen ab.

Tom nos buscou no aeroporto.

Ich habe sie am Flughafen abgesetzt.

Eu deixei ela no aeroporto.

Ich habe ihn am Flughafen getroffen.

Eu falei com ele no aeroporto.

Am Flughafen traf ich einen Freund.

No aeroporto, encontrei-me com um amigo.

- Ich muss zum Flughafen, um meine Familie zu treffen.
- Ich muss meine Familie vom Flughafen abholen.

- Tenho que ir ao aeroporto me encontrar com a minha família.
- Tenho de ir ao aeroporto para me encontrar com a minha família.
- Tenho que ir ao aeroporto para encontras minha família.

Piloten kommunizieren mit dem Flughafen per Funk.

Os pilotos se comunicam com o aeroporto pelo rádio.

Befindet sich das Hotel nahe am Flughafen?

O hotel é perto do aeroporto?

Der Flughafen liegt weit außerhalb der Stadt.

O aeroporto fica longe da cidade.

Wann holst du Tom vom Flughafen ab?

Quando vai buscar Tom no aeroporto?

Ich habe einen Freund am Flughafen getroffen.

Me encontrei com um amigo no aeroporto.

Jetzt sind wir endlich hier am Flughafen.

Aqui estamos finalmente no aeroporto.

Bis zum Flughafen ist es nicht weit.

O aeroporto não fica longe daqui.

Ihr sollt euch frühzeitig zum Flughafen begeben.

- Vocês devem ir para o aeroporto cedo.
- Deveis ir cedo para o aeroporto.

Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?

Qual é a distância entre o aeroporto e o hotel?

Wie lange braucht der Flughafenbus bis zum Flughafen?

Quanto tempo demora para o ônibus do aeroporto chegar até o aeroporto?

Hol mich bitte um fünf am Flughafen ab.

- Por favor, busca-me no aeroporto às cinco.
- Por favor, busque-me no aeroporto às cinco.

Kannst du mich morgen früh zum Flughafen bringen?

Você pode me levar ao aeroporto amanhã de manhã?

Zu welcher Zeit sollte ich zum Flughafen gehen?

Que hora deveria ir ao aeroporto?

- Können Sie mir erklären, wie ich den Flughafen erreichen kann?
- Könnt ihr mir erklären, wie ich den Flughafen erreichen kann?
- Kannst du mir erklären, wie ich den Flughafen erreichen kann?

Você pode me explicar como chegar ao aeroporto?

- Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
- Wir sind drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen angekommen.

Chegamos ao aeroporto três horas antes do nosso voo.

Bitte sagen Sie mir, wie ich zum Flughafen komme.

Por favor, diga-me como ir para o aeroporto.

Nach einer Stunde Autofahrt kamen wir am Flughafen an.

- Após uma hora de carro, chegamos ao aeroporto.
- Depois de uma hora de carro, chegamos ao aeroporto.

Der Flughafen ist ziemlich weit von der Stadtmitte entfernt.

O aeroporto fica bastante longe do centro da cidade.

Ich habe einen Freund von mir am Flughafen getroffen.

Encontrei um amigo meu no aeroporto.

Ich kann dich vom Flughafen abholen, wenn du willst.

Posso te pegar no aeroporto, se você quiser.

Ich war gerade am Flughafen, um ihn zu verabschieden.

Acabo de estar no aeroporto para me despedir dele.

Nach Ankunft am Flughafen rief er seine Frau an.

Ao chegar ao aeroporto, ele ligou para a sua mulher por telefone.

- Der Zug beförderte uns in fünfzehn Minuten vom Hauptbahnhof zum Flughafen.
- Der Zug brachte uns in fünfzehn Minuten vom Hauptbahnhof zum Flughafen.

O trem nos levou da estação central ao aeroporto em 15 minutos.

- Ich werde Ihnen einen Text senden, sobald ich am Flughafen ankomme.
- Ich werde dir einen Text senden, sobald ich am Flughafen ankomme.

- Eu vou te enviar uma mensagem assim que eu chegar no aeroporto.
- Assim que chegar ao aeroporto, eu te envio uma mensagem.

Am Flughafen. Vielleicht solltest du das besser noch einmal versuchen.

O aeroporto. É melhor tentar decidir novamente.

Wahrscheinlich ist dies vom Flughafen oder auf der Straße passiert

provavelmente isso pode ter acontecido no aeroporto ou na estrada

Können Sie mir erklären, wie ich den Flughafen erreichen kann?

Você pode me explicar como chegar ao aeroporto?

Könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zum Flughafen komme?

Você pode me explicar como chegar ao aeroporto?

Sie fuhr zum Flughafen, um sich von ihm zu verabschieden.

Ela foi ao aeroporto para vê-lo partir.

Das Flugzeug aus Chicago kam spät in der Nacht auf dem Flughafen an.

O avião de Chicago chegou ao aeroporto de madrugada.

Meine Damen und Herren, aufgrund eines Unfalls auf dem Flughafen wird sich die Ankunft verzögern.

Senhoras e senhores, devido a um acidente no aeroporto, o nosso pouso será atrasado.

Als mein Onkel nach Amerika aufbrach, kamen viele Leute zum Flughafen, um ihn zu verabschieden.

Quando meu tio foi para os Estados Unidos, muita gente foi se despedir dele no aeroporto.

Tom sah den ganzen Nachmittag lang den Fliegern auf dem Flughafen beim Landen und Abheben zu.

Tom passou a tarde inteira no aeroporto observando os aviões aterrizarem e decolarem.