Translation of "Bemüht" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Bemüht" in a sentence and their spanish translations:

Ich habe mich lange bemüht.

Me he esforzado mucho tiempo.

Auch sein Nachbar bemüht sich um sie.

Su vecino también la busca.

Er bemüht sich, mit dem Rauchen aufzuhören.

Él está tratando de dejar de fumar.

Er hat sich sehr um das Projekt bemüht.

Él se empeñó mucho en el proyecto.

Wenn man sich bemüht, kann man alles schaffen.

Con esfuerzo, se puede realizar cualquier cosa.

Bemüht euch, immer tolerant und geduldig zu sein.

Esfuércense en ser siempre tolerantes y pacientes.

Er hat sich ständig bemüht, den Armen zu helfen.

Él continuamente se ha esforzado por ayudar a los pobres.

- Ich habe mich lange bemüht.
- Ich bemühte mich lange.

Me he esforzado mucho tiempo.

Es scheint, dass man, egal wie sehr man sich bemüht,

y parece que, por más que nos esforcemos,

Fremde anzubetteln bringt nichts, wie sehr er sich auch bemüht.

Rogarle a los extraños no servirá, por mucho que lo intente.

Ich habe mich bemüht, alles zu schreiben, was er sagte.

Intenté escribir todo lo que él dijo.

Niemand kann der englischen Sprache Meister werden, so er sich nicht bemüht.

Nadie puede dominar el inglés si no se esfuerza.

Er bemüht sich um Aufklärung, Konfliktprävention und das Aufspüren von Wildkatzen in Wohngegenden.

Sus esfuerzos se enfocan en la educación, prevención de conflicto y rastreo de gatos que rondan espacios humanos.

Es stimmt nicht, dass beide Eltern sich sehr bemüht haben, ihre Tochter zu finden.

No es cierto que ambos padres se hayan esforzado por encontrar a su hija.

Er bemüht sich sehr um die Arbeiten, die dem Direktor des Usak-Museums in der Türkei gebracht wurden

Da una gran lucha en las obras llevadas a Turquía. Director del Museo Usak

Ich weiß, dass du dich ja sehr bemüht hast, aber ich bin mit deiner Arbeit dennoch nicht zufrieden.

Sé que sí te esforzaste mucho, sin embargo no estoy satisfecho con tu trabajo.

Die Wissenschaft von heute bemüht sich, die Irrtümer von gestern zu berichtigen und die Irrtümer von morgen zu verbreiten.

La ciencia de hoy trata de restituir los errores de ayer y difundir los errores de mañana.

- Diese Partei geht beständig der Mittelklasse um den Bart.
- Diese Partei ist stets bemüht, der Mittelklasse zu Diensten zu sein.

Ese partido siempre está intentando complacer a la clase media.

- Ich habe meine Phantasie benutzt.
- Ich habe meine Vorstellungskraft benutzt.
- Ich habe meine Phantasie bemüht.
- Ich habe mich meiner Phantasie bedient.

Usé mi imaginación.

Weil unser Hund sehr feinfühlig ist, fühlt er sofort, wann ein Familienmitglied betrübt, niedergeschlagen oder unglücklich ist, und dann bemüht er sich dieses zu trösten.

Como nuestro perro tiene los sentidos muy finos, siente de inmediato cuando un familiar está triste, deprimido o miserable y trata de consolarlo.

- Wenn du einem mutigen Menschen Angst machen willst, bemühst du dich vergebens.
- Wenn Sie einem mutigen Menschen Angst machen wollen, bemühen Sie sich vergebens.
- Wenn ihr einem mutigen Menschen Angst machen wollt, bemüht ihr euch vergebens.

Si pretenden intimidar a un valiente, se esfuerzan en vano.