Translation of "Schaffen" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Schaffen" in a sentence and their hungarian translations:

Bildungsprogramme schaffen können,

létrehozhatunk olyan oktatási programokat,

Wir schaffen das.

- Mi meg tudjuk ezt csinálni.
- Mi képesek vagyunk rá.

Wir schaffen alles!

Mindenre képesek vagyunk.

Wie schaffen wir das?

Hogyan is lehetséges ez?

Einkommen und Arbeitsplätze schaffen

jövedelmet és munkahelyeket teremtve

Wir werden es schaffen.

- Sikerülni fog.
- El fogjuk érni.

Zusammen schaffen wir das!

Együtt képesek vagyunk rá.

Du kannst es schaffen.

El tudod készíteni.

Ich kann es schaffen.

Meg tudom csinálni.

Zusammen schaffen wir es.

- Együtt meg tudjuk csinálni.
- Együtt képesek leszünk rá.

- Du wirst es schaffen.
- Du wirst das schaffen.
- Du schaffst das.

Sikerülni fog.

- Jeder von euch kann das schaffen.
- Jeder von Ihnen kann das schaffen.

Bármelyikőtök meg tudja tenni.

Wir können es schaffen, Leute.

Meg tudjuk csinálni!

Er wird es sicherlich schaffen.

Biztos sikerrel jár.

Das werde ich niemals schaffen.

Sehogy sem tudom megtenni.

Los, Mädels! Wir schaffen das!

Gyerünk, csajok! Meg tudjuk csinálni!

Kommt, Leute! Wir schaffen das!

Gyerünk, fiúk! Meg bírjuk csinálni.

Wir schaffen es nicht, oder?

Nem fog nekünk sikerülni, vagy mégis?

Tom wird es nicht schaffen.

- Tom nem fogja megcsinálni.
- Tomnak nem fog sikerülni.

Du wirst es nicht schaffen.

Nem fogod tudni megcsinálni.

Unsere Städte schaffen ernsthafte Verschmutzungsprobleme.

Városaink komoly környezeti problémákat okoznak.

Kannst du etwas Platz schaffen?

Tudsz egy kis helyet csinálni?

Ich will es schaffen, und ich werde es auch schaffen mit Gottes Hilfe.

Meg akarom csinálni, és meg is fogom csinálni Isten segítségével.

Mit reicher Kultur für alle schaffen.

virágzó polgári létet építhetünk.

Ich glaubte, das sei zu schaffen --,

azt hittem, fölkészültem, –

Eines Tages wirst du es schaffen.

Egy nap majd megkapod.

Tom wird es nicht rechtzeitig schaffen.

Tominak az nem fog időben sikerülni.

Wir schaffen das nicht bis Freitag.

Nem készülünk el ezzel péntekig.

Und dass Lösungen manchmal weitere Probleme schaffen,

és a megoldások során újabbak felmerülése,

- Wir schaffen es.
- Wir können es machen.

Megtehetjük.

- Er kann es schaffen.
- Er schafft das.

- Képes rá.
- Meg tudja csinálni.

Tom wird es nicht mehr rechtzeitig schaffen.

- Tom már nem fogja tudni tartani az időt.
- Tom nem fogja tudni idejében megcsinálni.

Ich weiß, dass du es schaffen kannst.

- Tudom, hogy te ezt el tudod érni.
- Tudom, hogy képes vagy rá.

Lass mich, ich kann das allein schaffen.

Hagyj, egyedül is megbirkózom vele.

Ich werde das nie alleine schaffen können.

Ezt egyedül soha nem fogom tudni megcsinálni.

Tom ist gut darin, Probleme zu schaffen.

Tomi egy született bajkeverő.

Ich wusste, dass ich es schaffen würde.

- Tudtam, hogy meg fogom csinálni.
- Tudtam, hogy meg fogom tudni csinálni.

Können wir mit öffentlicher Bildung ein Umfeld schaffen,

létrehozhatunk-e olyan környezeteket a köznevelésen belül,

Wie schaffen wir es, volle Leistung zu bringen?

hogyan nyújthatjuk mégis a legjobbat?

Gegen Mitternacht macht die Kälte allen zu schaffen.

Éjfélkor már mindenkit átjár a hideg.

Ob wir es wohl noch zum Zuge schaffen?

Elérhetjük még a vonatot?

Es war eine gute Idee, Tatoeba zu schaffen.

Jó ötlet volt létrehozni a Tatoebát!

Schaffen Sie das allein oder brauchen Sie mich?

Meg tudja oldani egyedül vagy kellek hozzá én is?

Der Wald wurde gerodet, um Ackerland zu schaffen.

- Letarolták az erdőt, hogy helyette szántóföld legyen.
- Kiírtották az erdőt, hogy megműveljék a földet.

Und stellt durch das Schaffen von Wohlstand und Chancen

gazdagság és lehetőségek megteremtésével

Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.

Remélem, hogy kapcsolatban tudunk maradni egymással.

Kannst du es bis zum Ende der Frist schaffen?

El tudod készíteni határidő előtt?

Versuchen Sie nicht, die Illusion der Perfektion zu schaffen.

- Ne próbálja a tökéletesség illúzióját megteremteni.
- Ne erőlködjön a tökéletesség látszatának megalkotásával.

„Können wir das schaffen?“ – „Nein, es ist im Arsch!“

- Meg lehet csinálni? - Nem. El van baszva.

Wir würden es schaffen, aber die wollen ja nicht.

Mi meg tudnánk csinálni, ők viszont nem akarják.

Ich hätte nicht gedacht, dass wir das schaffen würden.

Nem gondoltam, hogy megcsináljuk.

Dass Leute wie ich es in Hollywood nicht schaffen würden.

hogy a hozzám hasonlóknak nincs sikere Hollywoodban.

Masaru kann die Arbeit nicht in einer Stunde schaffen, oder?

Ugye Masaru nem tudja befejezni a munkát egy órán belül?

Ich war mir nicht sicher, ob ich es schaffen würde.

Nem voltam biztos benne, hogy sikerülni fog.

Ich glaube nicht, dass du das je alleine schaffen würdest.

Nem hiszem, hogy valaha is boldogulsz vele egyedül.

Wenn wir so weiter machen, werden wir ein Chaos schaffen.

- Ha továbbra is így csináljuk, egy káoszt fogunk teremteni.
- Ha így folytatjuk tovább is, káoszt hozunk létre.

Es gibt zu viel zu tun, um alles zu schaffen.

Túl sok a tennivaló ahhoz, hogy minden meg legyen csinálva.

Ich werde es nicht schaffen, das bis morgen zu lernen.

- Nem fogom tudni ezt holnapig megtanulni.
- Nem bírom ezt holnapig megtanulni.

Es gibt ein Fünkchen Hoffnung, dass er es schaffen wird.

- Szikrányi esély van rá, hogy meg tudja csinálni.
- Van rá egy parányi esély, hogy sikerülni fog neki.
- Hangyányi az esélye, hogy összejön neki.

Wir wollen sehen, ob wir das ohne jegliche Hilfe schaffen!

Lássuk csak, hogy segítség nélkül megbirkózunk-e vele.

Der Kleiderschrank ist zu voll. Wir müssen etwas Platz schaffen.

Nagyon tele van a ruhásszekrény. Csinálnunk kell egy kis helyet.

- Du kannst das machen!
- Du kannst es schaffen.
- Du schaffst das!

- Megteheted.
- Meg tudod csinálni.
- Képes vagy rá.
- Megcsinálhatod.

Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Wir werden es nie schaffen.

Legyünk őszinték, ez lehetetlen. Sohase csináljuk meg.

Es ist mein Traum, es als Schauspieler in Hollywood zu schaffen.

Az az álmom, hogy sikeres színész legyek Hollywoodban.

Wir müssen ihn ins Krankenhaus schaffen, bevor es zu spät ist.

Kórházba kell vinnünk őt, mielőtt túl késő lesz.

„Was sollen wir morgen essen?“ – „Was ich schaffen werde zu erjagen.“

- - Mit együnk holnap? - Majd amit sikerül elejtenem.
- - Mit együnk holnap? - Amit le tudok majd vadászni.

Es liegt in unserer Natur, Neues zu schaffen und innovativ zu sein.

Természetünknél fogva alkotunk újat, hogy leleményesek és újítók legyünk,

Wenn du ein wenig geduldiger gewesen wärst, hättest du es schaffen können.

Ha egy kissé türelmesebb lennél, sikerült volna.

Die alten Häuser wurden abgerissen, um Platz für einen Supermarkt zu schaffen.

- A régi házakat lebontották, hogy helyet biztosítsanak egy szupermarket számára.
- A régi házakat lebontották, hogy legyen hely egy szupermarketnek.

Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen.

- Újra meg újra megpróbáltam, de nem sikerült.
- Újra meg újra megpróbáltam, de nem értem célt.

Ich weiß nicht, ob ich es schaffen kann, aber ich werde es versuchen.

Nem tudom, meg tudom-e csinálni, de megpróbálom.

- Tom hat Heimweh.
- Tom ist heimwehkrank.
- Das Heimweh macht Tom schwer zu schaffen.

- Tamásnak honvágya van.
- Tamás honvágyat érez.

Tom wettete mit mir um dreißig Dollar, dass ich es nicht schaffen würde.

Tom harminc dollárba fogadott velem, hogy nem tudom megcsinálni.

Die Linksradikalen und Rechtsradikalen sind die, die es nie bis zur Mitte schaffen.

A szélsőbalok és szélsőjobbok azok, akik soha sem fognak eljutni középre.

Ein Berg wird nie den andern treffen, doch könn' zwei Menschen dies wohl schaffen.

Sohasem fog eljönni egyik hegy a másikhoz, ám két embernél lehetséges a találkozás.

Ich dachte, ich würde es schaffen, aber es war schwieriger, als ich angenommen hatte.

Úgy gondoltam, meg tudom oldani, de nehezebb volt, mint feltételeztem.

Sie gab zu verstehen, dass sie es nicht rechtzeitig bis zur Versammlung schaffen könnte.

Világosan tudatta, hogy nem tud időben ott lenni az ülésen.

- Macht euch keine Sorgen. Ihr werdet es schon schaffen.
- Keine Sorge! Du schaffst das schon!

Ne aggódj! Meg tudod csinálni.

- Ohne deine Hilfe werde ich das nie schaffen.
- Ich werde das nie ohne deine Hilfe hinbekommen.

Soha nem fogom megcsináni a segítséged nélkül.

Bevor der Maler kommt, müssen wir die Schränke ausräumen und in die Mitte des Raumes schaffen.

- Mire jön a szobafestő, ki kell pakolnunk a szekrényeket és a szoba közepére kell tolnunk őket.
- Mielőtt jön a festő, a szekrényeket ki kell pakolni és a szoba közepére tolni.
- Mielőtt jön a festő, a szekrényeket ki kell pakolni és összetolni a szoba közepére.

- Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie schaffen.
- Wir müssen Quellen erneuerbarer Energie entwickeln.
- Wir müssen erneuerbare Energiequellen entwickeln.

Fejlesztenünk kell a megújuló energiaforrásokat.

„Hast du schon aufgegeben, Tom, oder willst du noch weitermachen?“ – „Ich will weitermachen. Ich will es schaffen.“

- Feladtad már, Tomi, vagy akarod még tovább csinálni? - Akarom tovább. Meg akarom csinálni.

Er hatte den festen Glauben, dass, wenn er es nur weiter versuchte, er es eines Tages schaffen würde.

Az volt a szilárd meggyőződése, hogy ha ezt tovább próbálja, egy napon sikerülni fog neki.

Ich will mit Tom nichts mehr zu schaffen haben. Der hat mir zum letzten Mal den Tag verdorben!

Nekem nincs több dolgom Tomival. Teljesen elrontotta a napomat utoljára.

Eine Frau braucht neun Monate, um ein Kind zur Welt zu bringen, aber das heißt nicht, dass es neun zusammen in einem Monat schaffen könnten.

Míg egy nőnek kilenc hónap alatt lesz egy gyereke, addig kilenc nőnek egy hónap alatt egy gyereke se lesz.

Der Leser eines Kriminalromans erwartet ein Verbrechen, eine Ermittlung und eine Herausforderung. Aber es gibt etwas, das noch wichtiger ist. Der Autor muss eine Atmosphäre wachsender Spannungen schaffen.

Egy olvasó egy kriminél elvárja, hogy legyen egy bűncselekmény, egy nyomozás és kihívás. De van valami, ami még fontosabb: a szerzőnek meg kell teremtenie egy egyre fokozódó izgalmas milliőt.

Der Einfluss der Mutter war zu stark, als dass es Tom, der doch immer das Söhnchen gewesen war, hätte schaffen können, mit ihr zu brechen. Seine Ehe scheiterte.

Az anya befolyása olyan erős volt, hogy ahhoz vezetett Tamásnál, - aki még mindig az anyuka fiacskája volt -, hogy szakítson a lánnyal. A házasság meghiúsult.