Examples of using "Vollem" in a sentence and their russian translations:
- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом!
- Не разговаривайте с полным ртом.
- С набитым ртом не разговаривают.
- С полным ртом не разговаривают.
Не разговаривайте с полным ртом.
- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.
Он смеялся во всё горло.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом!
- С полным ртом не разговаривают!
- С набитым ртом не разговаривают!
Нельзя говорить с набитым ртом.
Я тебя полностью поддерживаю.
Эвакуация идёт полным ходом.
Не нужно разговаривать с полным ртом.
- С набитым ртом не разговаривают.
- С полным ртом не разговаривают.
- С полным ртом не разговаривают!
- С набитым ртом не разговаривают!
Не разговаривайте за едой с полным ртом.
Нельзя говорить с набитым ртом.
Ты не должен говорить с набитым ртом.
Говорить с полным ртом — это некультурно.
- Неприлично говорить с набитым ртом.
- Говорить с полным ртом невежливо.
Говорить с набитым ртом плохо.
Говорить с полным ртом — это некультурно.
Он старался изо всех сил, но в конце концов он был побеждён.
С полным ртом не подобает говорить, Том!
- Я тебя полностью поддерживаю.
- Я тебя целиком и полностью поддерживаю.
Согласен всем сердцем.
Под сенью звёздного неба, забыв о времени, Том и Мэри предавались мечтам.
Он не сдержался и расхохотался своему начальнику в лицо.
„Живём мы всласть – и в сказочной стране, и всё на свете нам до лампочки! Так что ж внушает страх такой тебе? “ – „Что вовремя не скину тапочки…“
Ты чего смеешься? Я же серьезно говорю.