Translation of "Versagen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Versagen" in a sentence and their russian translations:

Sie werden versagen.

- У них ничего не выйдет.
- У них ничего не получится.

Lache nicht über mein Versagen.

Не смейся над моей неудачей.

"Erfolg ist ein Gehen von Versagen zu Versagen, ohne die Begeisterung zu verlieren."

Успех - это тропинка от ошибки к ошибке без потери энтузиазма.

- Wir werden versagen.
- Wir werden durchfallen.

У нас не получится.

- Tom wird versagen.
- Tom wird durchfallen.

- У Тома ничего не получится.
- У Тома ничего не выйдет.

Sie machte Pech für ihr Versagen verantwortlich.

Она приписала свою неудачу невезению.

Die Elektronik in den Geräten kann versagen.

Электроника в этих устройствах может отказать.

Warum versagen unsere Kinder manchmal in der Schule?

Почему наши дети иногда плохо успевают в школе?

Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen.

Ты неизбежно потерпишь неудачу, если не станешь заниматься прилежнее.

Viele sagen, sie versagen in Mathematik oder haben Angst davor,

Много людей совершают ошибки или волнуются, когда имеют дело с математикой,

- Tom hat keine Angst zu versagen.
- Tom hat keine Versagensängste.

Том не боится неудач.

Auch die Umwelt hat Einfluss darauf, ob wir versagen oder glänzen.

Наше окружение влияет на то, выиграем ли мы или проиграем.

- Der Grund für dein Versagen ist, dass du dich nicht genug angestrengt hast.
- Der Grund für euer Versagen ist, dass ihr euch nicht genug angestrengt habt.
- Der Grund für Ihr Versagen ist, dass Sie sich nicht genug angestrengt haben.

- Причина твоей неудачи в том, что ты недостаточно старался.
- Причина твоего поражения в том, что ты плохо старался.

Das Unvermögen, sich selbst gegenüber ehrlich zu sein, führt unweigerlich ins Versagen.

Неспособность быть честным перед самим собой неизбежно приведет к неудаче.

Drei Arten von Männern versagen im Verstehen der Frauen: junge Männer, Männer mittleren Alters und alte Männer.

Есть три категории мужчин, которые терпят неудачу, когда дело доходит до понимания женщин: молодые мужчины, мужчины среднего возраста и старики.