Translation of "Verfolgen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Verfolgen" in a sentence and their russian translations:

Sie verfolgen den Einbrecher.

Они преследуют грабителя.

Wo Sie alle Besuche verfolgen.

где вы отслеживаете все посещения.

Und tatsächlich verfolgen die Kampagnenleistung.

и фактически отслеживать эффективность кампании.

Start von Apollo 11 zu verfolgen.

запуском Apollo 11.

Sie können uns nicht mehr verfolgen.

Они больше не могут нас отслеживать.

Er sagte, sie verfolgen einen Trickster wie Arif.

Он сказал, что они пойдут за таким обманщиком, как Ариф.

Arabische Platte Spuren nach Norden, um zu verfolgen

Аравийская плита прослеживает север, чтобы проследить

Möchten Sie die Eroberung Istanbuls nicht live verfolgen?

Не хотели бы вы наблюдать за покорением Стамбула в прямом эфире?

Möchtest du das Baseball-Spiel im Fernsehen verfolgen?

- Ты хочешь посмотреть бейсбольный матч по телевизору?
- Хочешь посмотреть бейсбол по телевизору?
- Хотите посмотреть бейсбол по телевизору?

- Sie verfolgen dich.
- Die sind hinter dir her.

Они за вами.

Sie können Bitly verwenden, um den Link zu verfolgen,

вы можете использовать как Bitly для отслеживания ссылки,

Die dritte Sache, die du am Ende verfolgen willst

Третье, что вы хотите в конечном итоге отслеживать

Ich möchte frei sein, damit ich meine beruflichen Träume verfolgen kann,

Я хочу быть свободным воплощать в жизни свои бизнес-мечты.

Am Beispiel des Lebens von Augustinus können wir den Übergang von der Spätantike zum Mittelalter verfolgen.

На примере жизни Августина мы можем проследить переход от поздней античности к средним векам.

- Ich bat Tom, uns nicht länger zu folgen.
- Ich bat Tom, uns nicht mehr zu verfolgen.

Я попросил Тома перестать нас преследовать.

Nach der Besetzung Wiens befahl Napoleon seiner Armee, die Donau zu überqueren, um die Österreicher zu verfolgen.

После занятия Вены Наполеон приказал своей армии перейти Дунай в погоне за австрийцами.

- Richte Tom bitte aus, dass er aufhören soll, mir nachzulaufen!
- Sage Tom, dass er aufhören soll, mich zu verfolgen!

Пожалуйста, скажи Тому, чтобы он перестал ходить за мной.

Schachspielerinnen sind die idealen Frauen: Sie können Stunden in der Stille verbringen, die Manöver gut verfolgen und viele interessante Positionen lernen.

Идеальные женщины — это шахматистки: они могут часами молчать, хорошо следят за фигурами и знают много интересных позиций.

Ich wollte immer Cowboy werden, die Bösen verfolgen, schießen. Aber als ich größer wurde, merkte ich, dass dieser Beruf leider ausgestorben war.

Я всегда хотел стать ковбоем, преследовать злодеев, стрелять... Но когда я вырос, то понял, что эта профессия, к сожалению, отошла в прошлое.

Lösen einer taktischen Übung, Verstehen eines schwierigen Endes, Verfolgen eines Live-Spiels und Versuchen, die zu spielenden Züge zu "erraten". Das alles macht Spaß.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.