Translation of "Besuche" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Besuche" in a sentence and their russian translations:

- Ich besuche eine Privatschule.
- Ich besuche eine staatliche Schule.

Я хожу в частную школу.

Ich besuche ihn morgen.

Я собираюсь завтра с ним встретиться.

Ich besuche eine Privatschule.

Я хожу в частную школу.

Ich besuche wissenschaftliche Konferenzen.

Я посещаю научные конференции.

- Ich besuche ihn jeden zweiten Tag.
- Ich besuche sie alle zwei Tage.

- Я навещаю его через день.
- Я навещаю её через день.

Ich besuche dich nächsten Sonntag.

Я навещу тебя в следующее воскресенье.

Ich besuche gerne meinen Onkel.

- Я люблю навещать дядю.
- Я люблю бывать в гостях у дяди.

Ich besuche oft meine Verwandten.

- Я часто навещаю своих родственников.
- Я часто хожу в гости к родственникам.

Besuche mein Profil bei Facebook.

Зайди ко мне на страницу в фейсбуке.

Ich besuche meine Schwester nie.

Я никогда не хожу к своей сестре.

Ich besuche Tom nicht oft.

Я не очень часто навещаю Тома.

Wo Sie alle Besuche verfolgen.

где вы отслеживаете все посещения.

Ich besuche die Stadt jedes Jahr.

- Я ежегодно посещаю город.
- Я ежегодно бываю в городе.

Ich besuche ihn jeden zweiten Tag.

Я навещаю его через день.

Manchmal besuche ich meine Freunde zuhause.

Иногда я хожу в гости к своим друзьям.

Ich besuche jeden Sonntag meine Eltern.

Я каждое воскресенье навещаю родителей.

Ich besuche Tom jedes zweite Wochenende.

Я навещаю Тома через выходные.

Es gibt sechshundertfünfundneunzig tausend Besuche richtig

шестьсот девяносто пять тысяча посещений

Ich besuche meinen Vater zweimal im Jahr.

Я навещаю отца два раза в год.

Ich besuche gerade meine Großmutter im Krankenhaus.

Я навещаю свою бабушку в больнице.

Ich besuche meine Großeltern zweimal pro Woche.

- Я навещаю своих стариков два раза в неделю.
- Я навещаю бабушку с дедушкой два раза в неделю.

Heute besuche ich das Grab meines Großvaters.

Сегодня я собираюсь на могилу деда.

Bitte besuche mich wenn du Zeit hast.

Пожалуйста, приходи повидать меня, если будет время.

Ich besuche einen Freund von mir im Krankenhaus.

- Я навещаю друга в больнице.
- Я навещаю подругу в больнице.

Komm und besuche mich, wann immer du Zeit hast.

Зайдите ко мне, когда освободитесь.

Wenn es die Zeit erlaubt, besuche ich das Museum.

Если время позволяет, то мы посещаем музей.

- Ich besuche ihn morgen.
- Ich werde ihn morgen besuchen.

Я навещу его завтра.

Mein Rat: Besuche ihn jetzt nicht, kontaktiere ihn nur telefonisch.

Мой совет - не ходи к нему сейчас, просто позвони.

- Ich besuche diese Schule.
- Ich bin ein Schüler dieser Schule.

- Я учащийся этой школы.
- Я учащаяся этой школы.
- Я являюсь учащимся этой школы.
- Я являюсь учащейся этой школы.

- Und wie viele Besuche pro Monat hat dein Blog gehabt

- И сколько посещений за месяц ваш блог

Die Wirtin beklagte sich, dass ich sie jetzt so selten besuche.

Хозяйка укоряла меня за то, что я теперь столь редко её посещаю.

Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.

Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.

- Ich gehe auf dieselbe Oberschule wie Tom.
- Ich besuche dieselbe Oberschule wie Tom.

Мы с Томом в одной школе.

- Ich habe meinen Eltern versprochen, sie wenigstens einmal alle drei Monate zu besuchen.
- Ich habe meinen Eltern versprochen, dass ich sie mindestens einmal alle drei Monate besuche.

- Я пообещал родителям, что буду навещать их хотя бы раз в три месяца.
- Я пообещал родителям, что буду навещать их не реже одного раза в три месяца.