Translation of "Untersuchen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Untersuchen" in a sentence and their russian translations:

Zu untersuchen.

проверяю, сработают ли они.

Untersuchen Sie es.

- Изучи его.
- Изучи это.
- Изучите его.
- Изучите это.

Untersuchen Sie das.

- Рассмотри это.
- Рассмотрите это.

Wir untersuchen einen Mord.

Мы расследуем убийство.

Ich muss Sie untersuchen.

Мне надо вас осмотреть.

- Sie sollten Ihre Augen untersuchen lassen.
- Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen.
- Du solltest deine Augen untersuchen lassen.

- Тебе надо бы проверить зрение.
- Вам надо бы проверить зрение.

Während wir ihre Gehirne untersuchen.

когда мы изучаем их мозг.

Ich werde diesen Fall untersuchen.

Я собираюсь расследовать этот случай.

Um das glitzernde Metallstück zu untersuchen?

чтобы убедиться, что этот блестящий металл — обломки?

Du solltest deinen Kopf untersuchen lassen.

Тебе надо бы проверить голову.

Du solltest deine Augen untersuchen lassen.

Тебе надо бы проверить зрение.

- Wir müssen den Fall des vermissten Arztes untersuchen.
- Wir müssen den Fall der vermissten Ärztin untersuchen.

Нам нужно расследовать исчезновение доктора.

Mit der Magnetenzephalographie untersuchen wir die Babygehirne.

Мы используем магнитоэнцефалографию для изучения детского мозга,

Also begann der Arzt, sie zu untersuchen.

Тогда врач начал её осматривать.

Ich möchte mich auf Brustkrebs untersuchen lassen.

Я бы хотела сделать обследование груди на наличие рака.

Ich möchte den Körper des Opfers untersuchen.

Я хочу осмотреть тело жертвы.

Ich muss dich durch die Scheide untersuchen.

- Я должен посмотреть вас через влагалище.
- Я должна посмотреть вас через влагалище.

Du weißt, dass sie dich untersuchen werden.

Ты же знаешь, что они пойдут проверить тебя.

Zu einer Firma namens Cambridge Analytica, zu untersuchen.

и вышла на компанию Cambridge Analytica.

Ich lasse mich einmal pro Jahr ärztlich untersuchen.

Я прохожу медицинский осмотр один раз в год.

Ich habe meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen lassen.

Я проверил зубы у дантиста.

- Der Arzt benutzte Röntgenstrahlen, um meinen Magen zu untersuchen.
- Der Arzt machte eine Röntgenaufnahme, um meinen Magen zu untersuchen.

Доктор прибегнул к рентгенографии, чтобы исследовать мой желудок.

Um das Gehirn zu verstehen, müssen wir Gehirne untersuchen.

Чтобы понять мозг, нужно его изучить.

Du solltest dich besser von einem Arzt untersuchen lassen.

Я лучше схожу к врачу.

Um den sonderbaren Fall zu untersuchen, wurden Detektive angeheuert.

Для расследования этого странного дела были наняты детективы.

Zoologie beschäftigt sich damit, das Leben von Tieren zu untersuchen.

Зоология занимается изучением животного мира.

Wie lange braucht ein Tierarzt, um ein Pferd zu untersuchen?

Сколько времени нужно ветеринару, чтобы осмотреть лошадь?

Ich überredete ihn, sich von einem Arzt untersuchen zu lassen.

Я убедил его показаться врачу.

Ich habe John überzeugt, sich vom Doktor untersuchen zu lassen.

- Я убедил Джона сходить на осмотр к врачу.
- Я уговорил Джона показаться врачу.

Sie müssen nicht zur Physik gehen, um dieses Problem zu untersuchen

нет необходимости идти в физику, чтобы исследовать эту проблему

Seine Aufgabe wäre es, die Mondoberfläche auf zukünftige Landeplätze zu untersuchen.

Его работа будет заключаться в обследовании поверхности Луны для будущих посадочных площадок.

Du willst den Wasser-Tunnel untersuchen? Okay, du kommst mit mir. Los.

Хотите исследовать водный туннель? Хорошо, вы идете со мной. Пошли.

Wenn Sie etwas untersuchen und erzählen möchten, können Sie es gerne schreiben.

Если есть что-то, что вы хотите исследовать и рассказать, не стесняйтесь написать это.

Des Mondschusses und die außergewöhnlichen Menschen, die sie gemeistert haben, zu untersuchen .

лунный выстрел, и необычные люди, которые их преодолели.

Der Arzt benutzte einen Zungenspatel, um den Hals des Patienten zu untersuchen.

Врач использовал шпатель для языка, чтобы осмотреть горло пациента.

Um Antworten auf diese Fragen zu finden, müssen wir zuerst die Felsen untersuchen.

Чтобы найти ответы на эти вопросы, нам нужно сначала изучить камни.

Die Bedingung des Papsttums war, dass es den Leichnam nicht mehr untersuchen wird

Условие папства состояло в том, что он больше не будет исследовать труп

Wie kommen wir am besten die Schlucht hinunter, um das glitzernde Metallteil zu untersuchen?

Какой самый лучший способ спуститься в каньон, чтобы увидеть, обломки ли этот блестящий металл?

Lassen Sie uns die Situation anhand eines Beispiels untersuchen. Jetzt bewegen wir uns 60 km in Richtung Westen.

Давайте рассмотрим ситуацию на примере, сейчас мы движемся на 60 км к западу.