Translation of "Streiten" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Streiten" in a sentence and their russian translations:

Sie streiten.

Они ссорятся.

- Deshalb streiten wir uns häufig.
- Deshalb streiten wir uns oft.
- Deshalb streiten wir häufig.
- Deshalb streiten wir oft.

Поэтому мы часто ссоримся.

- Lasst uns nicht mehr streiten.
- Streiten wir uns nicht mehr!

- Давайте не будем больше спорить.
- Давай больше не будем спорить.
- Давай не будем больше спорить.
- Давайте больше не будем спорить.

Tom will immer streiten.

- Том постоянно хочет спорить.
- Том постоянно хочет поспорить.
- Том всегда хочет спорить.
- Том всегда хочет поспорить.

Wir streiten uns nicht.

Мы не спорим.

- Tom und Maria streiten sich andauernd.
- Tom und Maria streiten ständig.

- Том и Мэри всё время воюют.
- Том и Мэри всё время дерутся.

- Ich will nicht mit dir streiten.
- Ich will nicht mit Ihnen streiten.
- Ich will nicht mit euch streiten.

- Я не хочу спорить с тобой.
- Я не хочу с тобой спорить.
- Я не хочу с вами спорить.

- Über Geschmack lässt sich trefflich streiten.
- Über Geschmack kann man trefflich streiten.

О вкусах можно спорить бесконечно.

- Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
- Über Geschmack kann man nicht streiten.

О вкусах не спорят.

Ich will nicht darüber streiten.

Я не хочу спорить на эту тему.

Streiten Sie nicht um Kleinigkeiten!

Не ссорьтесь по пустякам!

Sie begannen, miteinander zu streiten.

Они поссорились.

Bist du zum Streiten hergekommen?

- Вы пришли сюда, чтобы спорить?
- Ты пришёл сюда спорить?

Tom und Maria streiten ständig.

- Том и Мэри постоянно воюют.
- Том c Мэри постоянно ссорятся.

Hört auf zu streiten, bitte!

Пожалуйста, перестаньте ссориться.

Tom und Mary streiten sich.

- Том и Мэри дерутся.
- Том и Мэри ссорятся.

Brüder sollten sich nicht streiten.

Братья не должны ссориться.

Tom hörte seine Eltern streiten.

- Том слышал, как родители ссорились.
- Том слышал, как родители ссорятся.
- Том слышал, как родители ругались.
- Том слышал, как родители ругаются.

- Manche Paare streiten sich über unbedeutende Angelegenheiten.
- Viele Paare streiten sich um Nichtigkeiten.

Много пар ссорятся по пустякам.

- Ich will mich nicht mit dir streiten.
- Ich will mich nicht mit euch streiten.
- Ich will mich nicht mit Ihnen streiten.

- Я не хочу с тобой драться.
- Я не хочу с вами драться.

Sie streiten sich immer ums Geld.

Они всегда спорят из-за денег.

Über Geschmack lässt sich nicht streiten.

- О вкусах не спорят.
- На вкус и цвет товарищей нет.

Über Geschmack kann man nicht streiten.

О вкусах не спорят.

Warum streiten sich die beiden ständig?

Почему эти двое постоянно ссорятся?

Sie hörten nicht auf zu streiten.

Они не прекращали спорить.

Ich bin es müde, zu streiten.

Я устал спорить.

Ich habe keine Lust zu streiten.

Я не в настроении спорить.

Tom und Maria streiten sich gerade.

Том и Мэри спорят.

Tom wollte nicht mit Mary streiten.

Том не хотел ссориться с Мэри.

Tom und Mary streiten immer miteinander.

Том и Мэри постоянно друг с другом спорят.

Warum müsst ihr euch immer streiten?

Почему вы всё время ссоритесь?

Die Kinder streiten sich schon wieder.

Дети опять дерутся.

Zum Streiten haben wir keine Zeit.

- У нас нет времени на споры.
- У нас нет времени спорить.

Manche Leute streiten sich ohne jeglichen Grund.

Некоторые люди ссорятся вообще без причины.

Zögere nicht, für deine Wahrheit zu streiten!

Не стесняйся бороться за свою правду!

Hört auf, euch wegen Kleinigkeiten zu streiten!

Перестаньте ругаться из-за мелочей!

Es ist zwecklos mit ihm zu streiten.

С ним бесполезно спорить.

Es ist jetzt keine Zeit zum Streiten.

Сейчас не время спорить.

Lass uns keine Zeit mit Streiten verschwenden.

- Давайте не будем тратить время на споры.
- Давай не будем тратить время на споры.

Tom will sich nicht mit Maria streiten.

Том не хочет спорить с Мэри.

Tom und Maria streiten sich schon wieder.

Том с Мэри опять ругаются.

Mama und Papa streiten sich schon wieder.

Мама с папой опять ругаются.

Mike und David streiten oft über Unwichtiges.

Майк и Дэвид всегда спорят по пустякам.

Wenn zwei sich streiten, lacht der Dritte.

Когда двое дерутся, третий радуется.

Es war sinnlos, mit ihr zu streiten.

- С ней было бесполезно спорить.
- Спорить с ней было бесполезно.

- Es führt zu nichts, mit ihm darüber zu streiten.
- Es bringt nichts, mit ihm darüber zu streiten.

С ним бесполезно спорить по этому вопросу.

Immer, wenn sie sich treffen, streiten sie sich.

Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора.

Es hat keinen Sinn, mit Tom zu streiten.

Нет смысла спорить с Томом.

Es hat keinen Sinn, mit ihm zu streiten.

Спорить с ним бессмысленно.

Tom und Maria streiten sich fast jeden Tag.

- Том и Мэри ссорятся едва ли не каждый день.
- Том и Мэри ссорятся почти каждый день.

Es gibt Menschen, die es hassen zu streiten.

Некоторые люди ненавидят спорить.

Tom hatte keine Lust, mit Maria zu streiten.

У Тома не было желания спорить с Мэри.

Wir haben keine Zeit, um darüber zu streiten.

У нас нет времени об этом спорить.

Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.

- Когда двое дерутся, третий радуется.
- Двое дерутся, третий рад.

Es hat keinen Sinn, mit dir zu streiten.

Нет смысла с тобой спорить.

Es hatte keinen Sinn, mit Tom zu streiten.

- С Томом было бесполезно спорить.
- Спорить с Томом было бесполезно.

Es ist normal, dass sich Freunde manchmal streiten.

Для друзей естественно иногда ссориться.

Es führt zu nichts, mit ihm darüber zu streiten.

С ним бесполезно спорить на эту тему.

Die Gesetzgebenden streiten über eine zukünftige Reform des Rentensystems.

Законодатели спорят о будущей реформе пенсионной системы.

Könntet ihr beiden aufhören, euch wegen Kleinigkeiten zu streiten?

Вы, оба, хватит уже ссориться по пустякам.

Ich habe keine Zeit, um mit dir zu streiten.

- У меня нет времени с тобой спорить.
- У меня нет времени с вами спорить.
- Мне некогда с тобой спорить.
- Мне некогда с вами спорить.

Über dieses Thema möchte ich mit dir nicht streiten.

- Я не хочу спорить с тобой на эту тему.
- Я не хочу с тобой об этом спорить.

Ich bin einfach das Streiten mit Ihnen schon leid.

Мне уже просто надоело с вами спорить.

Sie streiten sich nicht, sondern studieren ein Theaterstück ein.

Они не ссорятся, а репетируют спектакль.

Tom sagt, er habe Maria und Johannes streiten hören.

Том говорит, что слышал, как Мэри и Джон спорили.

Sie werden nicht aufhören zu streiten; es ist ermüdend.

Они не перестанут спорить; это утомительно.

Ken verteidigt immer seine Mutter, wenn seine Eltern sich streiten.

Кен всегда заступается за мать, когда родители ссорятся.

Sie hatte nicht die Absicht, sich mit ihm zu streiten.

У неё не было намерения с ним ссориться.

- Mit wem streitest du dich?
- Mit wem streiten Sie sich?

С кем ты ссоришься?

- Es ist sinnlos zu diskutieren.
- Es ist zwecklos zu streiten.

Спорить бесполезно.

Tom fing mit den Leuten, die ihn beobachteten, zu streiten an.

Том ввязался в драку с людьми, которые на него глазели.

Ich war etwa 14, als wir bei ihm zuhause am Streiten waren.

Мне было где-то 14, когда мы спорили у него дома.

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!

Мои родители постоянно спорят из-за всякой ерунды. Это так бесит!

Die Leute streiten im allgemeinen nur deshalb, weil sie nicht diskutieren können.

- Люди ругаются в основном потому, что не умеют аргументировать свою позицию.
- Люди ругаются в основном потому, что не умеют вести дискуссию.

Wir wollen keine Kirchen, weil sie uns beibringen werden über Gott zu streiten.

Мы не хотим церквей, потому что они научат нас спорить о боге.

Es hat keinen Zweck, sich mit Männern zu streiten. Sie haben ja doch immer unrecht.

С мужчинами спорить бесполезно. Они всегда не правы.

Tom und Maria waren viel zu sehr mit Streiten beschäftigt, um zu merken, wie gern sie einander hatten.

Том и Мэри были слишком заняты спорами, чтобы заметить, как они друг другу нравятся.

Wenn Sie es leid sind, mit Fremden im Internet zu streiten, versuchen Sie, mit einem von ihnen im wirklichen Leben zu sprechen.

Если вы устали спорить с незнакомыми людьми в Интернете, попробуйте поговорить с кем-то из них в реальной жизни.

Wir können darüber streiten, wie wir diese Ziele am besten erreichen können, aber wir können uns nicht mit den Zielen selbst zufrieden geben.

- Мы можем спорить о том, какой способ достижения этих целей лучше. Но мы не можем недооценивать важность самих целей.
- Мы можем спорить о том, как нам лучше достичь этих целей, но мы не можем терять из виду сами цели.