Examples of using "Soeben" in a sentence and their russian translations:
Он как раз ушёл.
Это приключение только начинается.
- Поезд уже ушёл.
- Поезд только ушёл.
Только что произошло убийство.
- Поезд только что пришёл.
- Поезд только что прибыл.
Том только что опоздал на поезд.
Том только что сделал предложение.
- У меня только что был с ней разговор.
- Я только что с ним говорил.
- Я только что с ней говорил.
- Я только что с ней разговаривал.
- Я только что с ним разговаривал.
Соборные часы только что пробили три.
И судя по пропасти, которую мы только что пересекли,
Я только что передумал.
Я только что постелил свежую постель.
Он только что вышел.
Я только что видел его на улице.
- Я только что нашёл Тома. Он мёртв.
- Я только что нашла Тома. Он мёртв.
- Том только что закончил писать письмо Марии.
- Том только что дописал письмо Мэри.
Дождь только что утих. Можем начинать.
Я только что заметил, что такое предложение уже есть.
Поздравляем! Вы только что выиграли миллион долларов!
Вот долина, куда мы направляемся! Только что подхватил восходящий поток!
Я только что завершил миссию по поиску обломков самолета
Только что меня достигла новость, от которой хочется плакать.
Мне нужно быстро добраться до берега. Это приключение только началось.
Том только что пришёл домой.
Поздравляем! Вы только что выиграли бесплатный круиз на Багамы!
Том только что опоздал на поезд.
Том и сам не предполагал, что он способен на то, что только что сделал.
- Я только начал.
- Я только что начал.
Только что мы получили последние новости: крымский конфликт драматично обостряется.
Наш сосед только что вернулся.
Вдруг в то ущелье, где уж свернулся, пал с неба сокол, с разбитой грудью, в крови на перьях.
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.