Translation of "Sklaven" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Sklaven" in a sentence and their russian translations:

Lincoln befreite die Sklaven.

Линкольн освободил рабов.

Sklaven galten als Eigentum.

Рабы считались собственностью.

Wir sind Sklaven unserer Gewohnheiten.

Мы рабы своих привычек.

Sklaven wurden wie Tiere behandelt.

- С рабами обращались как со скотом.
- С рабами обращались как с животными.
- С рабами обращались как со скотиной.

Wir sind nicht deine Sklaven.

Мы не твои рабы.

Von schwarzen Männern zu Sklaven werden,

где всё начинается с группы чернокожих рабов

Menschen, die wir als Nachfahren von Sklaven sehen.

людей, которых мы считаем потомками рабов,

Das sind nur Sklaven, die von Freiheit sprechen.

Они просто рабы, говорящие о свободе.

Aber die Sklaven haben weder Äpfel noch Birnen.

А у рабов нет ни яблок, ни груш.

Gib auch den Sklaven Äpfel und Birnen, Vater!

- Рабам тоже дай яблок и груш, отец!
- Отец, и рабам дай яблоки и груши!

Sklaven haben den größten Teil der Arbeit getan.

Рабы делали почти всю работу.

- Julius ist nicht allein – vier Sklaven sind bei ihm.
- Julius ist nicht allein, denn vier Sklaven sind bei ihm.

Юлий не один - с ним четверо рабов.

Die glücklichen Sklaven sind die erbittertsten Feinde der Freiheit.

Эти счастливые рабы - самые яростные враги свободы.

Ich lasse mich von dir nicht wie einen Sklaven behandeln.

Я отказываюсь быть твоим рабом.

Franklin ließ im Laufe seines Lebens alle seine Sklaven frei.

В течение своей жизни Франклин освободил всех своих рабов.

- Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
- Zur Zeit des Stalinismus wurden aus Konzentrationslagerinsassen Sklaven im Dienste des Staates.

В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.

- Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
- Während der Stalinzeit wurden Häftlinge in den Konzentrationslagern zu Sklaven im Staatsdienst.

- В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
- В эпоху Сталина заключенные лагерей ГУЛАГа превратились в рабов, обслуживающих государство.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Partner und einem Sklaven.

Том не знает разницы между партнёром и рабом.

Kolumbus empfand keine Skrupel, als er die Ureinwohner zu seinen Sklaven machte.

Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.

Auch Sklaven haben ein Selbstwertgefühl, und ihr Mangel an Freiheit wird dabei durch Kreativität sublimiert.

Рабы тоже имеют чувство собственного достоинства, а свою несвободу они сублимируют в творчество.

152 Jahre sind vergangen, seit Lincoln die Sklaven befreite, aber in Wirklichkeit sind wir seither nicht viel weiter gekommen.

Прошло 152 года с тех пор, как Линкольн освободил рабов, но на деле мы не далеко ушли от того времени.

Die Engländer werden niemals Sklaven sein! Sie werden immer die Freiheit haben, das zu tun, was die Regierung und die öffentliche Meinung von ihnen verlangen.

Англичане никогда не будут рабами! Они всегда будут иметь свободу делать то, что от них требуют правительство и общественное мнение.