Translation of "Scheune" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Scheune" in a sentence and their russian translations:

Die Scheune ist leer.

Сарай пуст.

Er strich die Scheune.

Он покрасил сарай.

Seht! Die Scheune brennt!

Смотрите, сарай горит!

Sie schliefen in einer Scheune.

Они спали в сарае.

Die alte Scheune ist eingestürzt.

Старый сарай развалился.

Die alte Scheune ist abgebrannt.

Старый сарай сгорел.

Er hat eine Scheune gemalt.

Он покрасил амбар.

- Wurdest du in einer Scheune geboren?
- Bist du in einer Scheune geboren worden?

Ты родился в амбаре?

Die Scheune war klein, aber stabil.

Сарай был небольшой, но прочный.

Wurdest du in einer Scheune geboren?

Ты родился в амбаре?

Heu wird in der Scheune aufbewahrt.

Сено хранится в амбаре.

Tom strich die Scheune rot an.

Том покрасил сарай в красный цвет.

Wir müssen die Scheune neu streichen.

Нам надо перекрасить сарай.

Tom hat in der Scheune geschlafen.

- Том спал в сарае.
- Том спал в амбаре.

Die Soldaten haben die Scheune angezündet.

Солдаты подожгли сарай.

Sie küssten sich hinter der Scheune.

Они целовались за сараем.

Tom versteckte sich in der Scheune.

Том спрятался в сарае.

In der Scheune steht ein Fahrrad.

В сарае есть велосипед.

- Wir lagerten das Heu in der Scheune.
- Wir haben das Heu in der Scheune gelagert.

- Мы хранили сено в сарае.
- Мы убрали сено на хранение в сарай.

Ein Blitz schlug in die Scheune ein.

Молния ударила в сарай.

Die alte Scheune fiel in sich zusammen.

Старый сарай рухнул.

Der Bauer hat seinen Traktor in der Scheune stehen.

Фермер держит свой ​​трактор в сарае.

Tom und seine Freunde haben gestern die Scheune angestrichen.

Том со своими друзьями вчера покрасил сарай.

Die Scheune brach unter dem Gewicht des Schnees zusammen.

Сарай рухнул под тяжестью снега.

Toms Scheune wurde letztes Jahr zweimal vom Blitz getroffen.

В прошлом году в сарай Тома дважды попадала молния.

Die Polizei fand Toms Leiche flach verscharrt hinter der Scheune.

Полиция обнаружила тело Тома в неглубокой яме за сараем.

- Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.
- Jeder Trottel kann eine Scheune abreißen, aber es braucht schon einen Zimmermann, um eine zu bauen.

Любой идиот может свалить сарай, но чтобы его построить, нужен плотник.