Translation of "Rechnen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Rechnen" in a sentence and their russian translations:

Rechner rechnen.

Компьютеры делают вычисления.

Tom kann gut rechnen.

Том хорошо считает.

Er ist stark im Rechnen.

Арифметика - его сильная сторона.

Wir rechnen mit starkem Widerstand.

Мы ожидаем ожесточенное сопротивление.

Tom ist schlecht im Rechnen.

У Тома плохо со счётом.

Sie muss mit jedem Pfennig rechnen.

- Ей приходится считать каждую копейку.
- У неё каждая копейка на счету.

Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.

- Нам нужно ожидать худшее.
- Мы должны ожидать худшего.

Das Rechnen befasst sich mit Zahlen.

Арифметика занимается числами.

Sie können nicht mit Toms Hilfe rechnen.

Вы не можете рассчитывать на помощь Тома.

Du kannst nicht mit ihrer Hilfe rechnen.

Ты не можешь рассчитывать на её помощь.

[Ab wann kann man mit einem Impfstoff rechnen?]

[Сколько времени уйдёт на создание вакцины?]

Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.

Он не достаточно умён для того, чтобы считать в уме.

Wir hoffen das Beste, rechnen aber mit dem Schlimmsten.

Мы надеемся на лучшее, но ожидаем худшего.

- Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.
- Glückliche rechnen nicht die Zeit.

Счастливые часов не наблюдают.

- Davon können Sie nicht unbedingt ausgehen.
- Damit können Sie nicht rechnen.

- В этом нельзя быть уверенным.
- Ты не можешь быть в этом уверен.
- Ты не можешь быть в этом уверена.
- Вы не можете быть в этом уверены.

Man muss damit rechnen, dass das ab und an mal passiert.

Ты должен ожидать, что это произойдёт в один момент.

- Tom wird kaum mit uns rechnen.
- Tom wird uns nicht erwarten.

Том не будет нас ждать.

Als Daumenregel sollten Sie ein Pfund Rindfleisch für jeweils zwei Gäste rechnen.

Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.

In der Schule bringt man uns das Rechnen, Lesen und Schreiben bei.

В школе нас учат считать, читать и писать.

- Er ist nicht intelligent genug, im Kopf zu rechnen.
- Er ist zu dumm zum Kopfrechnen.

Он не достаточно умён, чтобы складывать числа в уме.

- Du kannst nicht mit seiner Hilfe rechnen.
- Du kannst dich nicht auf seine Hilfe verlassen.

- Ты не можешь рассчитывать на его помощь.
- На его помощь нельзя рассчитывать.
- Вы не можете рассчитывать на его помощь.
- На его помощь рассчитывать не приходится.
- На его помощь рассчитывать нельзя.

Rechnen hat mit Mathematik so viel zu tun wie das Benutzen einer Schreibmaschine mit Literatur.

Вычисления имеют такое же отношение к математике, как печатная машинка к литературе.

Ursprünglich waren Rechner allein fürs „Rechnen“ gedacht; wie kam es, dass sie später zu Alleskönnern wurden?

Первоначально компьютеры предназначались только для вычислений. Как они превратились в машины, которые могут делать всё, что угодно?

Dieser Idiot von Tom hätte damit rechnen müssen – das letzte Wort in diesem Satz hat offensichtlich Mary.

Этот идиот Том мог бы и догадаться, что последнее слово в этом предложении всё равно будет за Мэри.

- Er ist ein Mann, auf den du rechnen kannst.
- Er ist ein Mann, auf den man sich verlassen kann.

Это человек, на которого ты можешь положиться.

Der Geiz trieb Tom jeden Tag um die Mittagszeit zu Freunden oder Verwandten, wo er hoffte, zum Essen eingeladen zu werden. Da jeder daran interessiert war, im Testament bedacht zu werden, konnte er in der Regel mit einem bereitgehaltenen freien Platz am Tische rechnen.

Жадность толкала Тома каждый день в обеденное время навещать друзей или родственников, где он надеялся, что его пригласят на обед. Так как каждый был заинтересован быть включённым в завещание, Том мог, как правило, рассчитывать на заранее приготовленное для него место за столом.