Translation of "Normal" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Normal" in a sentence and their russian translations:

- Atme normal.
- Atmen Sie normal.
- Atmet normal.

- Дышите нормально.
- Дыши нормально.

- Das ist normal.
- Das ist ganz normal.

Это нормально.

- Verhalte dich einfach normal!
- Verhaltet euch einfach normal!
- Verhalten Sie sich einfach normal!

- Просто веди себя нормально.
- Просто ведите себя нормально.

- Das ist völlig normal.
- Das ist ganz normal.

Это абсолютно нормально.

- Dein Puls ist normal.
- Ihr Puls ist normal.

- Ваши зернобобовые в порядке.
- Твой пульс в норме.
- Пульс у Вас нормальный.
- Пульс у тебя нормальный.

Ist das normal?

Это нормально?

Alles ist normal.

Всё нормально.

Das ist normal.

- Это нормально.
- Это норма.

Es schien normal.

Это казалось нормальным.

Tom ist normal.

- Том обычный.
- Том нормальный.

Ich bin normal.

- Я обыкновенный.
- Я обыкновенная.

- Hältst du dich für normal?
- Haltet ihr euch für normal?
- Halten Sie sich für normal?

- Ты считаешь себя нормальным?
- Вы считаете себя нормальным?
- Вы считаете себя нормальными?

- Nudisten erachten Nacktheit als normal.
- FKKler betrachten Nacktheit als normal.

Нудисты считают наготу нормальной.

Alle Optionen sind normal.

Все варианты являются нормой.

Seine Temperatur ist normal.

- У него нормальная температура.
- У неё нормальная температура.

Das ist nicht normal.

- Это ненормально.
- Это не нормально.

Dein Puls ist normal.

Твой пульс в норме.

Das ist völlig normal.

Это совершенно нормально.

Du bist nicht normal.

- Ты ненормальный.
- Ты ненормальная.
- Вы ненормальный.
- Вы ненормальная.
- Вы ненормальные.

Fünf Gallonen Normal, bitte.

- Девятнадцать литров девяносто второго, пожалуйста.
- Пять галлонов регуляра, пожалуйста.

Das ist ganz normal.

Это вполне нормально.

Tom ist nicht normal.

Том ненормальный.

Ich bin ganz normal.

Я совершенно нормален.

Ist das nicht normal?

Это ненормально?

Verhaltet euch einfach normal!

Просто ведите себя нормально.

Aber sie nicht normal heilt,

но она не может у него нормально зажить,

Nein, das ist nicht normal.

- Нет, это ненормально.
- Нет, это не нормально.

Das ist in Deutschland normal.

В Германии это нормально.

Halten Sie sich für normal?

Вы считаете себя нормальным?

Hältst du dich für normal?

Ты считаешь себя нормальным?

Das ist alles ganz normal.

Всё это совершенно нормально.

- Das ist völlig normal.
- Das ist ganz normal.
- Es ist völlig in Ordnung.

- Это абсолютно нормально.
- Это совершенно нормально.

Was in anderen Ländern völlig normal ist, das ist in Deutschland leider nicht normal.

То что в других странах считается абсолютно нормальным, в Германии, к сожалению, не нормально.

Sklaverei ist normal, natürlich und notwendig.

Рабство — это нормально, естественно и необходимо.

Fühlte ich mich ganz einfach normal.

когда я чувствовал себя в норме.

Es fühlte sich nicht normal an,

Это не обычное ощущение, но со включённым стимулятором,

Ich will einfach nur normal sein.

Я всего лишь хочу быть нормальным.

Es ist normal, Fehler zu machen.

Ошибаться - это нормально.

Angst zu empfinden, ist vollkommen normal.

- Испытывать страх совершенно нормально.
- Чувствовать страх совершенно нормально.

Ich denke, das ist ziemlich normal.

Я думаю, это вполне нормально.

Einmal mit Normal volltanken. Zahle bar.

Полный бак девяносто второго, плачу наличными.

Ich hielt es für völlig normal.

Я думал, что это совершенно нормально.

Tom hielt das für völlig normal.

Том думал, что это совершенно нормально.

YouTube ist ähnlich wie Google, normal,

YouTube похож на Google, просто нормальный,

Genau so normal werde ich antworten

как обычно, я отвечу

"Es ist normal, davor Angst zu haben."

«Бояться — это нормально».

Bitte füllen Sie den Tank mit Normal.

Залейте в бак обычный бензин.

Tu einfach so, als wäre alles normal!

- Просто сделай вид, что всё нормально.
- Просто сделайте вид, что всё нормально.

Damals kam mir das ganz normal vor.

- Я тогда думал, что это совершенно нормально.
- Мне тогда казалось, что это совершенно нормально.

Ich denke nicht, dass das normal ist.

- По-моему, это не нормально.
- Не думаю, что это нормально.

Ich finde, die Varianten klingen beide normal.

Мне кажется, оба варианта нормально звучат.

Während alles normal verläuft, erscheint plötzlich ein Mann

Когда все идет нормально, внезапно появляется человек

Es ist normal, dass sich Freunde manchmal streiten.

Для друзей естественно иногда ссориться.

Was, wenn sie es als völlig normal ansehen würde,

А если бы она принимала как должное,

Warum gibst du mir Geld? Das ist nicht normal.

Почему ты даёшь мне деньги? Это ненормально.

Ihr Betragen ist nicht normal für ein junges Mädchen.

Её поведение не нормально для молодой девушки.

Wenn du dich normal verhältst, akzeptieren die Leute dich.

Если ты ведёшь себя нормально, тогда люди принимают тебя.

Sein Verhalten ist für ein junges Mädchen nicht normal.

Её поведение ненормально для молодой девушки.

Ist es normal, wenn ich ungern auf Linien trete?

Это нормально, если я не люблю наступать на линии?

In einer verrückten Welt sind nur die Verrückten normal.

В безумном мире только сумасшедшие нормальны.

Wir können auch erkennen, dass sie absolut, perfekt normal sind.

Мы также можем увидеть, что они абсолютно нормальные.

Singen ist für sie so normal wie fliegen für Vögel.

Пение даётся ей так же легко, как полёт птицам.

Ist es normal, dass ich manchmal drei Tage nicht schlafe?

Это нормально, что, бывает, я не сплю по три дня?

Es ist absolut normal, dass er auf seinen Sohn stolz ist.

Вполне естественно то, что он гордится своим сыном.

Es ist ganz normal, Angst zu haben. Auch ich habe Angst.

Испытывать страх нормально. Я тоже боюсь.

- Wir neigen dazu, Fehler zu machen.
- Es ist normal, Fehler zu machen.

Мы склонны совершать ошибки.

Ich stand früher als normal auf, um den ersten Zug zu nehmen.

- Я встал раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.
- Я встала раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.

Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.

Неважно, чёрные они, коричневые, жёлтые или нормальные, у всех людей должны быть равные права.

- Das ist nicht normal, so viel zu essen.
- Das ist unnormal, so viel zu essen.

Это ненормально, есть так много.

Ich dachte, meine Freundin sei normal, aber es stellte sich heraus, dass sie ein Sukkubus ist.

Я думал, что моя подруга нормальная, а она, оказывается, — суккуб!