Examples of using "Mitternacht" in a sentence and their russian translations:
Том ушел около полуночи.
Была полночь.
- Сейчас полночь.
- Полночь.
Мы проснулись за полночь.
- Уже полночь.
- Уже двенадцать.
Почти полночь.
Сейчас ровно полночь.
Здесь почти полночь.
Часы пробили полночь.
Он позвонил мне среди ночи.
Я уснул в районе полуночи.
Он прибыл в полночь.
Уже за полночь.
- Мы добрались до Лондона в полночь.
- Мы прибыли в Лондон к полуночи.
Часы уже пробили полночь.
Мы поднялись после полуночи.
Встреча продолжилась поздно ночью.
Через минуту будет полночь.
- Том приехал в полночь.
- Том приехал в двенадцать ночи.
Он позвонил мне в полночь.
Пожар вспыхнул около полуночи.
Разговор затянулся за полночь.
- Встретимся там в полночь.
- Жди меня там в полночь.
Том хочет поцеловать Марию в полночь.
- Том никогда не ложится спать раньше полуночи.
- Том никогда раньше полуночи не ложится.
- Мы собираемся выпить в полночь шампанского.
- Мы собираемся в двенадцать часов выпить шампанского.
Они танцевали примерно до полуночи.
Она позвонила мне в двенадцать ночи.
- Они позвонили мне за полночь.
- Вы позвонили мне за полночь.
- Я проснулся в полночь.
- Я проснулась в полночь.
Он придёт около полуночи.
- Свечи будут зажжены в полночь.
- Свечи зажгут в полночь.
Я буду дома не позже полуночи.
- Инцидент произошёл в полночь.
- Инцидент случился в полночь.
Папа редко возвращается домой раньше полуночи.
Он не вернулся домой до полуночи.
Том обычно приходит домой после полуночи.
Гости ушли после полуночи.
- Я обычно раньше полуночи не ложусь.
- Я обычно раньше двенадцати не ложусь.
Когда мы приехали, было уже за полночь.
Я работал с шести часов вечера до полуночи.
Тебе надо спать. Уже почти полночь.
К полуночи холод чувствуют все.
На Юкатане... ...в Мексике – полночь.
- Мне надо быть дома к полуночи.
- Я должен быть дома к полуночи.
- Я должна быть дома к полуночи.
- Мне нужно вернуться домой к полуночи.
Ужин подаётся с 9 до 12.
Вернитесь до полуночи, или вы будете заперты снаружи.
Я работал с шести часов вечера до полуночи.
- Я почти никогда не ложусь спать раньше полуночи.
- Я почти никогда не ложусь раньше полуночи.
На Большом Барьерном рифе Австралии – глубокая ночь.
Вчера я лёг спать в полночь.
Во время летних каникул я ужинал поздно ночью.
Один час сна до полуночи лучше двух после.
Марии не нравится, когда её родители настаивают, чтобы она вернулась до полуночи.
Часы пробили полночь, а Тома всё ещё не было дома. Мария была вне себя от волнения.