Translation of "Genau" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Genau" in a sentence and their portuguese translations:

- Genau, genau.

- Exatamente.

- Genau!
- Stimmt genau!

- Exatamente!
- Verdade!

- Genau!
- Stimmt genau!
- Richtig!

Exatamente!

Genau!

- Exatamente!
- Precisamente!

- Genau.

- Exatamente.

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

Veja cuidadosamente.

Stimmt genau!

Exatamente!

- Bingo, genau.

- Bingo, exatamente.

- Was genau bedeutet das?
- Was heißt das genau?

O que isso significa exatamente?

genau wie jetzt

como agora

Das ist genau

isto é exatamente

Sieh genau hin!

Dê uma boa olhada.

Hör genau zu!

- Escute com atenção.
- Escutem com atenção.

- Was sagte sie genau?
- Was hat sie genau gesagt?

O que ela exatamente disse?

- Tom ist genau wie du.
- Tom ist genau wie Sie.
- Tom ist genau wie ihr.

O Tom é igualzinho a você.

Genau in die Fingerspitze.

mesmo na ponta do dedo.

genau wie der Kompass

assim como a bússola

genau wie ein Mensch

assim como humano

Was genau bedeutet das?

O que isso significa exatamente?

Genau das will ich.

É isso mesmo que eu quero.

Wofür genau bezahlen wir?

Estamos pagando pelo quê, exatamente?

Wofür genau bezahle ich?

Estou pagando pelo quê, exatamente?

Wo lebst du genau?

Onde você vive exatamente?

Worum geht es genau?

De que se trata, exatamente?

Genau das tue ich.

É isso o que eu estou fazendo.

Ganz genau, mein Schatz.

- Exatamente, meu caro.
- Exatamente, minha cara.

Wettervorhersagen sind selten genau.

A previsão do tempo raramente acerta.

Was meinst du genau?

O que exatamente você quer dizer?

- Stimmt genau!
- Das stimmt!

Exatamente!

- Ich kann’s nicht genau sagen.
- Ich kann es nicht genau sagen.

Não posso dizer com exatidão.

- Wann genau bist du hier angekommen?
- Wann genau seid ihr hier angekommen?
- Wann genau sind Sie hier angekommen?

- Quando exatamente você chegou aqui?
- Quando exatamente vocês chegaram aqui?

- Ich weiß genau, wo es ist.
- Ich weiß genau, wo sie ist.
- Ich weiß genau, wo er ist.

Eu sei exatamente onde está.

- Was genau möchtest du, dass ich mache?
- Was genau möchtet ihr, dass ich mache?
- Was genau möchten Sie, dass ich mache?
- Was genau soll ich tun?

O que exatamente você quer que eu faça?

- Lies dir die Anleitung genau durch!
- Lesen Sie sich die Anleitung genau durch!
- Lest euch die Anleitung genau durch!

- Leia com atenção as instruções.
- Leiam com atenção as instruções.

- Genau das habe ich gemeint.
- Das ist genau das, was ich meinte.

Foi exatamente isso o que eu quis dizer.

- Tun Sie genau, was ich Ihnen sage.
- Tu genau, was ich sage.

Faça exatamente o que eu digo.

Ich weiß auch genau warum.

e sei exatamente o que é,

Jetzt liege ich genau darauf.

Pronto, já consegui sair.

Sie zwingen einen, genau hinzusehen.

Obrigam-nos a observar.

Es war genau 326 Gramm

Foram exatamente 326 gramas

genau wie im neuen Elazig

assim como no novo Elazig

Die richtige Frage ist genau

a pergunta certa é exatamente

Genau das müssen wir lösen

É exatamente isso que temos que resolver

Genau so ist es passiert.

Aconteceu exatamente assim.

Genau das habe ich benötigt.

Eu precisava exatamente disso.

Ich erinnere mich nicht genau.

Eu não recordo com precisão.

Was tun sie hier genau?

O que exatamente estão fazendo lá dentro?

Tom steht genau hinter dir.

Tom está bem atrás de você.

Es ist genau zehn Uhr.

São dez horas em ponto.

Erzähl mir genau, was passierte.

Conte-me exatamente o que aconteceu.

Genau diesen Tipp brauchen wir!

É exatamente este tipo o de que precisamos!

Was genau macht diese Maschine?

- O que essa máquina faz exatamente?
- O que exatamente essa máquina faz?

Tom ist genau wie wir.

Tom é exatamente como nós.

Was genau ist der Unterschied?

Qual é a diferença, exatamente?

Genau so wollte ich es!

É isto exatamente o que eu queria!

Was genau hat er gesagt?

O que ele disse, exatamente?

Doch, genau darum geht es!

Sim, é disso que se trata!

Ein bisschen flexibler. - Ja, genau.

um pouco mais flexíveis.

Ja, genau wie Tim Sykes.

Sim, o Tim Sykes faz isso.

- Ja, genau das machen wir.

- Sim, é isso que estamos fazendo.

Und genau das sieht Google.

e é isso que o Google analisa.

- Genau, glaube an dich selbst.

- Exato, simplesmente acredite em si mesmo.

- Ich weiß genau, wie du dich fühlst.
- Ich weiß genau, wie ihr euch fühlt.
- Ich weiß genau, wie Sie sich fühlen.

Compreendo exatamente como você se sente.

- Schau genau zu.
- Schauen Sie genau zu.
- Schau gut zu.
- Schauen Sie gut zu.

Veja de perto.

- Es ist genau wie du sagst.
- Das ist genau das, wie du es sagst.

É exatamente como você diz.

- Ich habe genau das, was du brauchst.
- Ich habe genau das, was Sie brauchen.

- Tenho bem o que você precisa.
- Tenho bem o que vocês precisam.

Genau an der Seite meiner Hand.

Foi mesmo na borda da minha mão.

Kemal Sunal hat genau hier gespielt

Kemal Sunal realmente jogou exatamente aqui

Dies ist genau die kritisierte Reihenfolge

esta é exatamente a ordem criticada

Hier kennen wir die Fledermäuse genau

aqui conhecemos os morcegos de perto

Genau wie Kontinente bewegen sie sich

assim como continentes eles estão se movendo

Jesus steht genau in der Mitte

Jesus fica bem no centro

Der Luftfahrtexperte analysierte die Statistiken genau.

O especialista em aviação analisou as estatísticas em detalhes.

Ich weiß es noch nicht genau.

- Ainda não sei exatamente.
- Eu ainda não sei exatamente.

Ich hatte genau das gleiche Gefühl.

Tive o mesmíssimo pressentimento.

Er beschrieb genau, was passiert war.

Ele descreveu o que havia acontecido em detalhes.

Es ist jetzt genau drei Uhr.

- Agora são exatamente três horas.
- Agora são três horas em ponto.

Ich weiß genau, wo Tom ist.

- Sei exatamente onde está o Tom.
- Sei exatamente onde o Tom está.
- Eu sei exatamente onde está o Tom.

Das ist genau, was ich meine.

É exatamente isso que eu quero dizer.

Tom wusste genau, was er tat.

Tom sabia exatamente o que estava fazendo.

Ich weiß genau, wer es ist.

Sei exatamente de quem se trata.

Genau hier hat es sich zugetragen.

Foi exatamente aqui que aconteceu.

Der Pfeil traf genau die Zielscheibe.

- A seta foi direto ao alvo.
- A seta acertou precisamente o alvo.

Das ist genau was Amerika braucht.

Isto é exatamente o que a América precisa.

Du bist genau wie dein Vater.

Você é igual ao seu pai.

Ja, genau das würde ich tun.

- Sim, isso é o que eu faria.
- Sim, é o que eu faria.

Hör genau zu, was ich sage!

Escute atentamente o que eu digo.

Genau diese Worte wollte ich sagen.

Precisamente essas palavras eu tinha intenção de dizer.

Das ist, genau genommen, ein Fehler.

Isso é, estritamente falando, um erro.

Er ist Lehrer, genau wie ich.

Ele é professor e eu também.