Translation of "Mantel" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Mantel" in a sentence and their russian translations:

- Nimm deinen Mantel!
- Nehmen Sie Ihren Mantel!

- Возьмите своё пальто.
- Возьми своё пальто.

- Er braucht einen Mantel.
- Sie braucht einen Mantel.

- Ей нужно пальто.
- Ему нужно пальто.

- Der Mantel steht dir.
- Der Mantel steht Ihnen.

- Пальто тебе идёт.
- Пальто Вам идёт.

Nimm meinen Mantel.

- Возьми моё пальто.
- Возьмите моё пальто.
- Возьми мой пиджак.
- Возьмите мой пиджак.

- Vergiss nicht deinen Mantel!
- Vergessen Sie nicht Ihren Mantel!

Не забудьте ваше пальто!

- Er hat seinen Mantel umgekrempelt.
- Er hat den Mantel umgekrempelt.

Он вывернул пальто наизнанку.

- Darf ich meinen Mantel ausziehen?
- Darf ich meinen Mantel ablegen?

- Можно мне снять пальто?
- Могу я снять пальто?

- Dein Mantel ist sehr schön.
- Ihr Mantel ist sehr schön.

У Вас очень красивое пальто.

- Ich habe meinen Mantel ausgezogen.
- Ich zog meinen Mantel aus.

Я снял пальто.

- Tom trägt jemandes anderen Mantel.
- Tom trägt einen fremden Mantel.
- Tom trägt den Mantel von jemand anderem.

Том в чужом пальто.

Zieh deinen Mantel aus.

- Сними пальто.
- Снимай пальто.

Sein Mantel ist abgetragen.

Его пальто износилось.

Dieser Mantel steht dir.

- Это пальто тебе идёт.
- Тебе идёт это пальто.

Ich brauche meinen Mantel.

Мне нужно моё пальто.

Sie braucht einen Mantel.

Ей нужно пальто.

Tom braucht einen Mantel.

Тому нужно пальто.

Er braucht einen Mantel.

- Ей нужно пальто.
- Ему нужно пальто.

Ich nehme diesen Mantel.

Я возьму это пальто.

Tom brauchte einen Mantel.

Тому нужно было пальто.

Ich brauchte einen Mantel.

Мне нужно было пальто.

Wo ist mein Mantel?

Где моё пальто?

Dieser Mantel ist altmodisch.

- Это пальто немодное.
- Это пальто старомодное.

Dieser Mantel ist warm.

Это пальто тёплое.

Zieh deinen Mantel an.

- Надень пальто.
- Наденьте пальто.

Das ist mein Mantel.

- Это моё пальто.
- Это мой плащ.

Dieser Mantel ist wasserdicht.

Этот плащ влагозащищённый.

Wessen Mantel ist das?

Чьё это пальто?

Gib mir deinen Mantel!

Дай мне твоё пальто.

Der Mantel steht dir.

Пальто тебе идёт.

Der Mantel steht Ihnen.

Пальто Вам идёт.

- Sie zog sich einen Mantel an.
- Sie zog einen Mantel an.

Она надела пальто.

- Dieser Mantel hat einen Pelzbesatz.
- Dieser Mantel ist mit Pelz gesäumt.

Это пальто обито мехом.

- Sie trug einen blauen Mantel.
- Sie war mit einem blauen Mantel bekleidet.

Она была одета в синее пальто.

Wollen Sie meinen Mantel finden?

Найдите моё пальто.

Der Mantel ist nicht meiner.

Пальто не моё.

Er hatte keinen Mantel an.

На нём не было пальто.

Er hängte seinen Mantel auf.

Он повесил пальто.

Sie zog ihren Mantel aus.

Она сняла пальто.

Er trägt einen neuen Mantel.

- На нём новое пальто.
- Он в новом пальто.

Ein Mantel ist ein Kleidungsstück.

Пальто - это предмет одежды.

Der Mantel ist zum Knöpfen.

На пальто есть пуговицы.

Tom zog seinen Mantel aus.

Том снял пальто.

Tom trägt einen neuen Mantel.

Том в новом пальто.

Möchtest du deinen Mantel zurück?

Хочешь, чтобы я вернул тебе пальто?

Ich brauche einen leichten Mantel.

Мне нужно легкое пальто.

Er zog seinen Mantel aus.

Он снял пальто.

Tom hängte seinen Mantel auf.

- Том повесил своё пальто.
- Том повесил пальто.

Tom zog einen Mantel an.

Том надел пальто.

Mein Mantel hat ein Loch.

У меня в пальто дырка.

Dieser Mantel passt mir nicht.

Это пальто мне не по размеру.

Ich werde diesen Mantel nehmen.

Я возьму это пальто.

Dieser Mantel könnte dir stehen.

Это пальто может тебе подойти.

Das ist ein hübscher Mantel.

Красивое пальто.

Sie probiert einen Mantel an.

Она примеряет пальто.

Der Mantel hat keine Taschen.

В пальто нет карманов.

Hilf Opa in den Mantel!

Помоги дедушке надеть пальто.

Mein Mantel hat acht Taschen.

- У меня в пальто восемь карманов.
- В моём пальто восемь карманов.

Mein Mantel hat zwei Taschen.

У моего пальто два кармана.

Maria hat einen neuen Mantel.

У Мэри новое пальто.

Sie hat einen blauen Mantel.

У неё синее пальто.

- Ein Knopf ist abgegangen vom Mantel.
- Beim Mantel hat sich ein Knopf gelöst.

От пальто оторвалась пуговица.

- Warum legst du deinen Mantel nicht ab?
- Warum ziehst du dir den Mantel nicht aus?
- Warum ziehst du deinen Mantel nicht aus?
- Warum ziehen Sie Ihren Mantel nicht aus?

- Почему ты не снимаешь свой плащ?
- Почему бы тебе не снять своё пальто?
- Почему бы Вам не снять пальто?
- Почему бы тебе не снять пальто?
- Почему ты не снимешь пальто?
- Почему Вы не снимете пальто?

- Warum legst du deinen Mantel nicht ab?
- Warum ziehst du dir den Mantel nicht aus?
- Warum ziehst du deinen Mantel nicht aus?

- Почему бы Вам не снять пальто?
- Почему бы тебе не снять пальто?

- Warum legst du deinen Mantel nicht ab?
- Warum ziehst du deinen Mantel nicht aus?

- Почему бы тебе не снять пальто?
- Почему ты не снимешь пальто?

- Dieser weiße Mantel steht Ihnen sehr gut.
- Dieser weiße Mantel steht dir sehr gut.

- Это белое пальто Вам очень идёт.
- Это белое пальто тебе очень идёт.

Er hat den schwarzen Mantel angezogen.

Он надел черное пальто.

Häng deinen Mantel an den Haken.

- Повешай своё пальто на крючок.
- Повесь своё пальто на крючок.
- Повесьте Ваше пальто на крючок.

Willst du deinen Mantel nicht ausziehen?

Пальто снять не хочешь?

Er machte ihr einen neuen Mantel.

Он сшил ей новое пальто.

Der Mantel liegt auf dem Stuhl.

Пальто висит на стуле.

Sie trug einen langen, weiten Mantel.

Он носил длинное просторное пальто.

Tom zog einen schwarzen Mantel an.

Том надел чёрное пальто.

Tom half Mary in ihren Mantel.

Том помог Мэри надеть пальто.

Bitte lege doch deinen Mantel ab!

- Пожалуйста, положите пальто.
- Снимите пальто, пожалуйста.

Der Mantel tat mir gute Dienste.

- Пальто сослужило мне хорошую службу.
- Пальто сослужило мне добрую службу.

Zieh doch einfach den Mantel aus?

Может, снимешь пальто?