Translation of "Lannes" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Lannes" in a sentence and their russian translations:

2. Marschall Lannes

2. Маршал Ланн

Dann schrieb er an Lannes 'Frau:

Затем он написал жене Ланна:

Aber in dieser Nacht kam es zu einer langwierigen Fehde mit Marschall Lannes, als Lannes Bessières

Но той ночью затянувшаяся вражда с маршалом Ланн едва не переросла в драку, когда Ланн обвинил

Lannes musste eng mit Marschall Murat zusammenarbeiten,

Ланну пришлось тесно сотрудничать с маршалом Мюратом,

Napoleon, der jeden Tag Lannes besucht hatte,

Наполеон, который бывал в Ланне каждый день,

Jean Lannes war ein Bauernsohn aus der Gascogne,

Жан Ланн был сыном фермера из Гаскони,

Als Bennigsen Lannes 'scheinbar isoliertes Korps in der

Когда Беннигсен обнаружил очевидно изолированный корпус Ланна

Lannes wurde nach hinten getragen und in die

Ланна отнесли в тыл и поместили на

Wo sich Lannes als mutiger und aktiver Offizier erwies.

где Ланн проявил себя храбрым и активным офицером.

Im Jahr 1800 heiratete Lannes erneut Louise-Antoinette Guéheneuc,

В 1800 году Ланн снова женился на Луизе-Антуанетте Геенек,

Die Marschälle Lannes und Masséna gingen über improvisierte Brücken,

Маршалы Ланн и Массена двинулись вперед по импровизированным мостам

Im Jahr 1806 rief Napoleon Lannes mit abgekühlten Gemütern dazu

В 1806 году, охладившись,

Zurück im Kommando des Fünften Korps war Lannes so aktiv,

Вернувшись в командование пятым корпусом, Ланн был

Sogar Lannes war von der Wildheit der Kämpfe erschüttert und

Даже Ланн был потрясен жестокостью битвы,

Lannes sandte wiederholt den Befehl, den Feind in einer Sprache

Ланн неоднократно посылал ему приказы атаковать врага на языке,

Lannes vergaß nie einen Gefallen - er und Victor blieben feste Freunde.

Ланн никогда не забывал об одолжении - они с Виктором остались верными друзьями.

Nach der Schlacht war Lannes wütend, dass Soult und nicht er

После битвы Ланн был в ярости, что Сульт, а не он, был удостоен

Napoleon erinnerte Lannes an den Krieg mit Österreich im Jahr 1809.

Наполеон отозвал Ланна для войны с Австрией в 1809 году.

Lannes 'alter Rivale Marschall Bessières wurde unter sein vorübergehendes Kommando gestellt.

Старый соперник Ланна маршал Бессьер был передан под его временное командование.

Lannes ging schwer erschüttert davon, um einen Moment allein zu sitzen,

Ланн, сильно потрясенный, ушел, чтобы посидеть в одиночестве,

Lannes hielt die Russen immer noch zurück, als die Dunkelheit hereinbrach.

Ланн все еще сдерживал русских, когда наступила тьма.

In der Schlacht von Aboukir arbeitete Lannes 'Infanterie mit Murats Kavallerie zusammen

В битве при Абукире пехота Ланна вместе с кавалерией Мурата

Am Tag vor der Schlacht von Austerlitz überwältigte ihn Lannes 'schnelles Temperament:

За день до битвы при Аустерлице вспыльчивый характер Ланна взял над ним верх:

Vier Tage später eröffnete Lannes in Jena den französischen Hauptangriff im Morgengrauen,

Четыре дня спустя у Йены Ланн на рассвете начал главную атаку французов,

In diesem Frühjahr nahm Lannes das Kommando über die Vorhut wieder auf,

Той весной Ланн возобновил командование авангардом,

Im folgenden Jahr wurde Lannes als Herzog von Montebello geadelt und trat

В следующем году Ланн получил титул герцога Монтебелло и присоединился к

Masséna hielt das Dorf Aspern, während Lannes die Verteidigung von Essling organisierte.

Массена удерживал деревню Асперн, а Ланн организовал защиту Эсслинга.

Napoleon überreichte Lannes später die Flagge, die er in der Schlacht geschwenkt hatte,

Позже Наполеон представил Ланну флаг, которым он размахивал в битве,

Lannes wurde zum Brigadegeneral befördert und trat 1798 Napoleons Expedition nach Ägypten bei.

Ланн был произведен в бригадные генералы и в 1798 году присоединился к экспедиции Наполеона в Египет.

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

смог одержать блестящую победу благодаря решающей поддержке генерала Виктора.

Aber Lannes setzte mit Unterstützung der zukünftigen Marschälle Oudinot und Grouchy seine Truppen

Но Ланн при поддержке будущих маршалов Удино и Груши умело использовал свои войска,

Spanische Soldaten und Zivilisten verteidigten die Stadt mit legendärem Mut, aber Lannes 'Führung

Испанские солдаты и гражданские лица защищали город с легендарной храбростью, но руководство

Nachdem die erste Angriffswelle niedergemäht worden war, blieb Lannes 'Ruf nach Freiwilligen unbeantwortet.

После того, как первая волна штурмов была скошена, призыв Ланна к добровольцам остался без ответа.

Am nächsten Tag führte Lannes 'Korps einen Angriff auf das österreichische Zentrum an,

На следующий день корпус Ланна возглавил атаку на австрийский центр,

Die Sache ging nicht weiter, als Lannes am nächsten Tag tödlich verwundet wurde.

Дело не пошло дальше, поскольку на следующий день Ланн был смертельно ранен.

, der Lannes mit dem Kommando einer Grenadier-Brigade in der Vorhut der Armee belohnte.

, который наградил Ланна командованием гренадерской бригадой в авангарде армии.

1804 war klar, dass alles vergeben war - Lannes erhielt die Nachricht, dass er zum

К 1804 году стало ясно, что все прощено - Ланн получил известие о том, что он стал

Der Tod von Marschall Lannes war ein schwerer Schlag für Napoleon und die Armee.

Смерть маршала Ланна была большим ударом для Наполеона и армии.

Als Napoleon seinen Putsch von 18 Brumaire inszenierte, half Lannes, die Loyalität der Armee sicherzustellen.

Когда Наполеон устроил переворот 18 брюмера, Ланн помог обеспечить лояльность армии.

Im nächsten Frühjahr marschierte Napoleons Armee über die Alpen nach Italien. Lannes 'Avantgarde ging voran

Следующей весной армия Наполеона перешла через Альпы в Италию. Авангард Ланна шел впереди,

Indem sie ihn davon überzeugt haben, dass ein Waffenstillstand unterzeichnet wurde. Irgendwann riss Lannes sogar

убедив его в подписании перемирия. В какой-то момент Ланн даже

In der folgenden Schlacht hielt Lannes 'fünftes Korps die linke Flanke gegen Bagrations Angriffe… und

В последовавшей битве пятый корпус Ланна удерживал левый фланг, отражая атаки Багратиона ...

Lannes 'Verzögerungstaktik ermöglichte es Napoleon, die russische Armee mit dem Rücken zum Fluss zu fangen

Тактика проволочек Ланна позволила Наполеону поймать русскую армию спиной к реке

Lannes übernahm das Kommando über das dritte Korps von Marschall Moncey und führte eine spanische

Приняв командование третьим корпусом маршала Монси, Ланн разбил испанскую

Die Operation verlief gut. Aber die Wunde wurde infiziert und Lannes starb neun Tage später.

Операция прошла хорошо. Но рана заразилась, и через девять дней Ланн скончался.

Das Dorf Aspern besetzte seine linke und Lannes, der Essling auf der rechten Seite hält.

занял деревню Асперн на его слева, и Ланн, держащий Эсслинга справа.

Lannes wurde dann als Teil der Division von General Augereau nach Italien versetzt, wo seine kühne,

Затем Ланн был переведен в Италию в составе дивизии генерала Ожеро, где его смелое и

In halber Schande wurde Lannes als Botschafter nach Portugal geschickt: ein kurzer, ereignisreicher Zeitraum, in dem

В полусидеще Ланна послали послом в Португалию: короткое, насыщенное событиями время, в котором,

Lannes griff eine größere russische Truppe in Pułtusk an, aber es war eine blutige, unentschlossene Angelegenheit.

Ланн атаковал более крупные русские силы в Пултуске, но это было кровавое, нерешительное дело.

Als nächstes musste Napoleon Regensburg schnell einnehmen, und so wandte er sich wie üblich an Lannes.

Затем Наполеону нужно было быстро захватить Регенсбург, и поэтому, как обычно, он повернулся к Ланну.

Einen Monat später, in der Schlacht von Lodi, war Oberst Lannes der erste, der über den Fluss

Месяц спустя в битве при Лоди полковник Ланн первым переправился через реку,

General Bessières dazu beigetragen hatte, seine Misswirtschaft im Haushalt aufzudecken… für die Lannes ihm nie vergeben hatte.

генерал Бессьер помог разоблачить его неумелое распоряжение бюджетом… чего Ланн ему так и не простил.

Während er sich von seinen letzten Wunden in dieser Schlacht erholte, erhielt Lannes schmerzhafte Nachrichten von zu Hause:

Оправляясь от последних ран в этой битве, Ланн получил из дома неприятные новости:

Gegen 16 Uhr wurde Lannes 'alter Freund General Pouzet von einer Kanonenkugel getroffen und vor seinen Augen getötet.

Около 16:00 старый друг Ланна, генерал Пузе, был ранен пушечным ядром и убит на его глазах.

Vom Kaiser für sein Lob ausgewählt wurden. Innerhalb weniger Tage hatte Lannes sein Kommando niedergelegt und war nach Frankreich zurückgekehrt.

похвалы от Императора. Через несколько дней Ланн оставил свое командование и вернулся во Францию.