Translation of "Hatte" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Hatte" in a sentence and their portuguese translations:

hatte eine Atmosphäre, hatte Wasser

tinha uma atmosfera, tinha água

- Er hatte Kopfweh.
- Er hatte Kopfschmerzen.

Ele estava com dor de cabeça.

- Sie hatte nichts dagegen einzuwenden.
- Sie hatte keine Einwände.
- Sie hatte nichts einzuwenden.

Ela não colocou objeção.

- Ich hatte einen Alptraum.
- Ich hatte einen Albtraum.

Tive um pesadelo.

- Ich hatte eine Idee.
- Ich hatte einen Einfall.

Tive uma ideia.

- Tom hatte schmutzige Hände.
- Tom hatte dreckige Hände.

As mãos de Tom estavam sujas.

- Ich hatte große Schmerzen.
- Ich hatte starke Schmerzen.

Eu estava com fortes dores.

- Er hatte 50 Dollar.
- Er hatte fünfzig Dollar.

Ele tinha 50 dólares.

- Seine Mutter hatte Recht.
- Seine Mutter hatte recht.

- Sua mãe tinha razão.
- A mãe dele estava certa.
- A mãe dele tinha razão.

- Tom hatte einen schlechten Traum.
- Tom hatte einen bösen Traum.
- Tom hatte einen Alptraum.

- Tom teve um sonho ruim.
- Tom teve um pesadelo.

hatte schon gesagt

já tinha dito

hatte einen Magnetpol

tinha um polo magnético

Ich hatte Hunger.

- Eu fiquei com fome.
- Fiquei com fome.

Tom hatte Heimweh.

Tom estava com saudades de casa.

Es hatte geschneit.

- Tinha nevado.
- Havia nevado.

Er hatte Schmerzen.

Ele estava com dor.

Er hatte Gewissensbisse.

Ele ficou com remorso.

Maria hatte Spaß.

Mary se divertiu.

Ich hatte Limonade.

Eu tinha limonada.

Ich hatte Durst.

Eu estava com sede.

Tom hatte Recht.

- Tom tinha razão.
- Tom estava certo.

Maria hatte Recht.

Marie tinha razão.

Tom hatte Pech.

Tom não teve sorte.

Ich hatte Kopfschmerzen.

Eu tive uma dor de cabeça.

Ich hatte Spaß.

Eu me diverti.

Ich hatte Recht.

Eu estava certo.

Wer hatte recht?

Quem estava certo?

Hatte Tom Feinde?

Tom tinha algum inimigo?

Tom hatte Spaß.

Tom se divertiu.

Tom hatte Schmerzen.

Tom estava com dor.

Ich hatte recht.

- Eu estava certo.
- Eu tinha razão.

Ich hatte unrecht.

Eu estava errado.

Er hatte Erfolg.

Ele teve sucesso.

Tom hatte Erfolg.

Tom conseguiu.

Tom hatte Angst.

Tom estava com medo.

Ich hatte Zweifel.

Eu tinha dúvidas.

Ich hatte Hilfe.

Eu tive ajuda.

Tom hatte nichts.

Tom não tinha nada.

Susan hatte Angst.

Susan estava apavorada.

Er hatte Durst.

Ele tinha sede.

Tom hatte Glück.

- Tom teve sorte.
- O Tom teve sorte.

Tom hatte Fragen.

O Tom tinha perguntas.

Hatte er Feinde?

Ele tinha inimigos?

Hatte sie Feinde?

- Tinha ela inimigos?
- Tinha ela inimigas?

Maria hatte Grippe.

Mary está gripada.

Ich hatte Glück.

- Eu tive sorte.
- Tive sorte.

Ich hatte Wochenfluss.

Eu tive sangramento pós-parto.

Ich hatte viele.

foram vários.

Er hatte ihn gesehen. Ich hatte ihn oft mitgenommen.

Ele viu-o, conheceu-o. Levei-o até ele muitas vezes.

- Ich schätze, Tom hatte recht.
- Tom hatte wohl recht.

Acho que Tom estava certo.

Ich hatte einen Regenschirm, aber mein Freund hatte keinen.

Eu tinha guarda-chuva, mas meu amigo não.

- Tom hatte nichts zu essen.
- Tom hatte keine Nahrung.

O Tom não tinha comida.

- Daran hatte ich nicht gedacht!
- Daran hatte ich nicht gedacht.

Eu não tinha pensado nisso.

- Tom hatte viele gute Einfälle.
- Thomas hatte viele gute Ideen.

Tom tinha muitas ideias boas.

- Ich hatte es völlig vergessen.
- Ich hatte es glatt vergessen.

- Eu me esqueci completamente.
- Me esqueci completamente.

- Ich hatte einen ausgezeichneten Lehrer.
- Ich hatte eine super Lehrerin.

- Eu tive um ótimo professor.
- Eu tinha um ótimo professor.
- Tive um ótimo professor.
- Tive uma ótima professora.
- Tinha uma ótima professora.
- Tinha um ótimo professor.

- Ich hatte schon einen Kaffee.
- Ich hatte bereits einen Kaffee.

Já tinha tomado um café.

- Ich hatte einen schrecklichen Traum.
- Ich hatte einen furchtbaren Traum.

Tive um sonho terrível.

- Ich hatte keinen großen Hunger.
- Ich hatte nicht viel Hunger.

Eu não estava com muita fome.

Er hatte 9 Kinder

Ele teve 9 filhos

hatte sich wieder vervielfacht

tinha multiplicado novamente

Die Arbeit hatte begonnen

O trabalho havia começado

Er hatte es satt.

Ele estava farto disso.

Chris hatte kein Auto.

Chris não tinha carro.

Ich hatte schlimme Magenschmerzen.

Tive uma dor de estômago muito forte.

Sie hatte glühendes Fieber.

Ela está queimando de febre.

Er hatte dunkelbraune Haare.

- Tinha cabelo castanho escuro.
- Ele tinha cabelos castanho-escuros.

Er hatte drei Söhne.

Ele tinha três filhos.

Er hatte lange Haare.

- Ele tinha os cabelos longos.
- Ele tinha cabelo comprido.

Tom hatte großes Glück.

Tom era muito sortudo.

Tom hatte wahrscheinlich recht.

Tom provavelmente estava certo.

Seine Mutter hatte recht.

Sua mãe tinha razão.

Er hatte kein Geld.

Ele não tinha dinheiro.

Er hatte gute Laune.

Ele estava de bom humor.

Leider hatte Nancy recht.

Infelizmente, Nancy tinha razão.

Tom hatte einen Herzinfarkt.

Tom teve um ataque cardíaco.

Er hatte eine Tochter.

Ele tinha uma filha.

Vielleicht hatte ich unrecht.

Talvez estivesse errado.

Tom hatte Schwierigkeiten, einzuschlafen.

O Tom tinha problemas para pegar no sono.

Niemand hatte etwas vermutet.

Ninguém suspeitava de nada.

Ich hatte keine Wahl.

Não tive escolha.

Ich hatte fürchterliche Schmerzen.

Eu estava com muita dor.

Tom hatte fast recht.

Tom estava quase certo.

Trotzdem hatte ich Erfolg.

Apesar disso, eu consegui.

Tom hatte ein Bier.

O Tom tomou uma cerveja.

Tom hatte viele Freunde.

Tom tinha muitos amigos.

Aber er hatte Glück.

Mas ele foi sortudo.

Er hatte doch recht.

Ele estava certo, afinal.

Oktopus Paul hatte recht.

O polvo Paul tinha razão.