Translation of "Klicken" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Klicken" in a sentence and their russian translations:

Mehr Leute werden bleiben Klicken und Klicken,

Больше людей собираются держать щелчок и щелчок,

Zum Lesen klicken,

нажмите, чтобы продолжить чтение,

Wo sie klicken.

Где они нажимают.

Niemand wird darauf klicken.

никто не нажмет на него.

- Nein, klicken Sie darauf.

- Нет, щелкните по нему.

Sie klicken auf Ansichtsfreigaben

Вы нажимаете на просмотр акций

Haben Sie das Klicken gehört?

Вы слышали щелчок?

Sie werden darauf klicken. - Recht.

они нажмут на него. - Правильно.

Aber sie klicken nicht darauf.

но они не нажимают на него.

Mehr Leute werden darauf klicken.

Больше людей на нее нажмут.

Klicken Sie auf Anteile anzeigen,

Нажмите «Просмотр акций»,

Wir klicken einfach und teilen es.

просто нажимаем «Поделиться».

Zum Bearbeiten des Satzes hier klicken.

Нажмите здесь, чтобы отредактировать предложение.

Sie werden nicht wirklich darauf klicken.

они не собираются на это нажимать.

Sobald Sie auf Search Analytics klicken,

Когда вы нажмете на поисковую аналитику,

Sie klicken auf die Ansicht Freigaben.

Вы нажимаете на «Просмотр акций».

Für Einzelheiten zum Produkt klicken Sie hier.

Подробные сведения о товаре смотрите здесь.

Und Sie klicken auf das zweite Ergebnis

и вы нажмете на второй результат

Wo sie nicht sind, wo sie klicken,

где они не делают, где они нажимают,

Du wirst auf den Zurück-Button klicken.

Вы нажмете кнопку «Назад».

Wenn Nutzer nicht auf Ihren Eintrag klicken,

Если люди не нажимают на вашу листинг,

Sie können immer auf die Schaltfläche klicken.

вы всегда можете щелкнуть аналогичную кнопку.

Klicken Sie unten, um die Petition zu unterzeichnen!

Кликните ниже, чтобы подписать петицию!

Sie werden nicht auf den Zurück-Button klicken

они не будут нажимать кнопку «Назад»

Es sind Leute, die auf deine Videos klicken

это люди, которые нажимают на ваши видео

Das ist kein anklickbarer Link, wo sie klicken.

это не интерактивная ссылка, где они нажимают.

Und wenn alle auf den Zurück-Button klicken,

И, если каждый нажимает кнопку «Назад»,

Sie können entweder auf die Schaltfläche Akzeptieren klicken,

Они могут либо нажать кнопку «Принять»,

Weil die Leute, die auf dieses Kästchen klicken

потому что люди, которые нажимают эту галочку

Und klicken Sie auf Ihre Einträge, denn wann

и нажав на ваши списки,

Auf „Speichern“ klicken, um mit dem Herunterladen zu beginnen.

Кликните кнопку «Сохранить», чтобы начать загрузку.

Und klicken Sie auf eine zweite oder dritte Liste.

и нажмите на второй или третий листинг.

Und die Leute mussten klicken mehr laden, mehr laden

и люди должны были щелкнуть загрузить больше, загрузить больше

Sie klicken darauf und es geht zu langen Wintermänteln

они нажимают на него, и это идет к длинным зимним пальто

Die Schlüsselwörter, denn wann Sie klicken auf diesen Link,

ключевые слова, потому что вы нажимаете на эту ссылку,

Sollten Sie nicht automatisch weitergeleitet werden, klicken Sie bitte hier.

Если вас не перенаправит автоматически, пожалуйста, нажмите сюда.

Leute klicken darauf Titel, um auf Ihre Website zu gehen.

Люди нажимают на это чтобы перейти на ваш сайт.

Klicken Sie auf den Zurück-Button, zur nächsten Auflistung gehen,

нажав кнопку «Назад», перейдя к следующему списку,

Klicken Sie auf diesen Link, Kopf zurück zu meiner Website.

нажмите эту ссылку, нажмите вернуться на мой сайт.

Klicken Sie auf einen bestimmten Eintrag Ergebnis mehr als andere?

Вы нажимаете на конкретный результат больше, чем другие?

Bevor sie auf das klicken können Ich möchte einen Rückerstattungsknopf,

прежде чем они Я хочу кнопку возврата,

Es kann ein paar Tage dauern Klicken Sie auf Suchanalyse.

это может занять несколько дней, вы нажмите на поисковую аналитику.

Und erhalten eine Rückerstattung von Klicken Sie einfach auf eine Schaltfläche.

и получить возмещение просто нажмите кнопку.

Klicken Sie auf Tweet und Leute tun es und sie sind

Нажмите, чтобы Tweet и люди делают это, и они

Sie haben gerade erstellt, klicken Sie auf Die Schaltfläche "Ansicht teilen".

вы только что создали, нажмите кнопка «Открыть общий доступ».

Sie jetzt, wenn Sie auf klicken möchten Bildschirmsache teilen und die bekommen

теперь, если вы хотите нажать на обмениваться файлами экрана, и давайте

Suche nach dem gleichen genauen Begriff aber alle fangen an zu klicken

искать тот же самый точный термин но все начинают нажимать

Der erste, den ich habe Sie sind Klicken Sie, um zu Tweet.

Первый, который у меня есть для вы используете Click to Tweet.

Sehen Sie sich in Street View um, indem Sie auf irgendeinen blau markierten Ort klicken.

Вы можете перейти прямо к Просмотру улиц, нажав на любое подсвеченное место.