Examples of using "Hölle" in a sentence and their russian translations:
- Черт, да.
- Какого хуя?
- Что за хуйня?
- Иди к чёрту!
- Идите к чёрту!
Добро пожаловать в ад!
Война - это ад.
Добро пожаловать в ад.
Ты знаешь, как выглядит ад.
Вы знаете, как выглядит ад.
Началось светопреставление.
Ад ждёт тебя.
Тысяча чертей!
"Что это такое?" - "Ад".
- Вы думаете, что ад есть?
- Думаешь, ад существует?
Увидимся в аду!
Ничего не любить - это ад.
Они знают, как выглядит ад.
Ты знаешь, как выглядит ад.
Брак - это и рай, и ад.
Ад - это другие.
Пошёл ты!
Пусть гниёт в аду.
Где он, чёрт возьми, может быть?
Ты будешь гореть в аду.
Плохие люди попадают в ад.
Я пережил два просто чудовищных года.
- Он превращает мою жизнь в ад.
- Он делает мою жизнь адом.
Так идите вы все в преисподнюю!
- В аду больше нет места.
- В аду уже нет места.
Красивые женщины — это одновременно рай и ад.
Вы думаете, что ад есть?
Любопытство — первая ступенька в ад.
Мы разрушили рай и ад.
- Что здесь, чёрт возьми, происходит?
- Какого чёрта здесь происходит?
- Что, чёрт возьми, здесь происходит?
- Благими намерениями вымощена дорога в ад.
- Дорога в ад вымощена благими намерениями.
Он умер, и его душа отправилась в ад.
Этот Том меня уже донял!
- Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
- Ад и рай существуют только в сердце человека.
- Рай и ад существуют только в человеческой душе.
- В аду больше нет места.
- В аду уже нет места.
Жизнь — больший ад, чем сам ад.
Ад был бы раем для мазохиста.
если это пугает живого ад из вас,
Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Некоторые из вас могут задаться вопросом: а что же такое гуманизм?
У каждого человека в душе есть свой персональный ад.
В аду дьявол — положительный персонаж.
Ад и рай существуют только в сердце человека.
Лучше править в аду, чем прислуживать в раю.
Возможно, этот мир — это Ад для другой планеты.
Я живу в этой стране как в аду.
Этот человек - чудовище, настоящее порождение ада.
- Пошёл на хуй!
- Пошла на хуй!
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Совсем не обязательно умирать, чтобы попасть в ад.
Она задала мне жару.
Чёрт с ними!
Я попаду в ад, если не буду ходить в церковь?
Я сражаюсь со временем, приливом и адскими корнями.
- Ад — это место, где плохо пахнет и никто никого не любит.
- Ад — такое место, где воняет и никто никого не любит.
Плохие люди попадают в ад, а хорошие - в рай.
Новое правительство было сформировано, чтобы сделать жизнь граждан адом.
В аду есть специальное место для тех, кто ест в кинотеатре.
Не беспокойся обо мне; ад - это то место, куда попадают все интересные люди.
- В аду есть специальное место для тех, кто ест в кинотеатре.
- Тем, кто в кинотеатре ест, в аду уготовлен отдельный котёл.
- Для едящих в кинотеатре в аду есть отдельный котёл.
Я считаю, что между адом и раем существует большое различие.
- Я сделаю это, когда рак на горе свистнет.
- Я это сделаю, когда ад замёрзнет.
Сердце мужчины - это место, где живёт дьявол; иногда я чувствую ад внутри меня.
Идёт — всё пятится назад, но не вперёд, не сдохнет, чёрт к себе никак не заберёт.
Доступ в ад исключительно платный. Курение, пьянство, наркомания, прелюбодеяние - всё это требует от нас денег. А вход в рай всегда бесплатный. Нужно только совершать добрые дела и быть благочестивым.