Translation of "Aussieht" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Aussieht" in a sentence and their russian translations:

ähnlich wie Googles aussieht

подобно тому, как выглядит Google

- Sie wissen, wie die Hölle aussieht.
- Du weißt, wie die Hölle aussieht.
- Ihr wisst, wie die Hölle aussieht.

Ты знаешь, как выглядит ад.

- Sie wissen, wie die Hölle aussieht.
- Ihr wisst, wie die Hölle aussieht.

Вы знаете, как выглядит ад.

Niemand weiß, wie Tom aussieht.

Никто не знает, как выглядит Том.

Weißt du, wie das aussieht?

Ты знаешь, как это выглядит?

Sie sind, wie die Welt aussieht.

Общество состоит из таких, как вы.

Sie wissen, wie die Hölle aussieht.

Они знают, как выглядит ад.

Du weißt, wie die Hölle aussieht.

Ты знаешь, как выглядит ад.

Es ist schwieriger, als es aussieht.

Это труднее, чем кажется.

Das ist leichter, als es aussieht.

Это проще, чем кажется.

Ich weiß nicht, wie Tom aussieht.

Я не знаю, как выглядит Том.

Tom ist schlauer als er aussieht.

Том умнее, чем выглядит.

Tom ist jünger als er aussieht.

Том моложе, чем выглядит.

Wir müssen wissen, wie Tom aussieht.

Нам нужно знать, как выглядит Том.

Tom ist älter, als er aussieht.

Том старше, чем выглядит.

Ich mag es, wie Maria aussieht.

Мне нравится, как Мэри выглядит.

Dieser andere, weil es cooler aussieht.

это другое, потому что оно выглядит круче.

- Ich kann mich nicht erinnern, wie Tom aussieht.
- Ich weiß nicht mehr, wie Tom aussieht.

- Я уже не помню, как Том выглядит.
- Я не могу вспомнить, как выглядит Том.

- Tom ist bei weitem jünger, als er aussieht.
- Tom ist viel jünger, als er aussieht.

- Том намного моложе, чем выглядит.
- Том гораздо моложе, чем выглядит.

- Kennst du den Grund, warum der Himmel blau aussieht?
- Weißt du, warum der Himmel blau aussieht?

- Знаешь ли ты причину, почему небо выглядит голубым?
- Ты знаешь, почему небо кажется голубым?
- Вы знаете, почему небо кажется голубым?

Seil einholen und nachsehen, wie es aussieht.

Давайте потянем веревку и посмотрим, как она.

Obwohl es wie eine islamische Tradition aussieht

Хотя это похоже на исламскую традицию

Tom ist viel älter, als er aussieht.

Том намного старше, чем выглядит.

Sie ist weitaus klüger, als sie aussieht.

Она гораздо умнее, чем кажется.

Weißt du, warum der Himmel blau aussieht?

Знаешь ли ты причину, почему небо выглядит голубым?

Niemand weiß wirklich, wie ein UFO aussieht.

- Никто на самом деле не знает, как выглядит НЛО.
- Никто на самом деле не знает, на что похож НЛО.

Ich weiß nicht, wie Tom jetzt aussieht.

Я не знаю, как Том сейчас выглядит.

Tom hat bestimmt vergessen, wie Maria aussieht.

Том, наверное, забыл, как выглядит Мэри.

Denkst du wirklich, dass Tom gut aussieht?

- Вы правда думаете, что Том красивый?
- Ты правда думаешь, что Том красивый?

Wissen denn Papua auch wie Schnee aussieht?

Папуасы тоже знают, как выглядит снег?

Nichts ist jemals so, wie es aussieht.

Всё всегда не то, чем кажется.

- Ich kann mich nicht einmal mehr erinnern, wie Tom aussieht.
- Ich weiß nicht einmal mehr, wie Tom aussieht.

Я даже не помню, как Том выглядит.

Gemeinsam sind wir, wie die Welt tatsächlich aussieht.

Вместе мы и есть это общество.

Verstehen wir, wie der Alltag eines Künstlers aussieht,

Понимаем ли мы, что происходит в повседневной жизни артистов,

Es ist nicht so gut, wie es aussieht.

Оно не так хорошо, как выглядит.

Sie ist nicht so jung, wie sie aussieht.

Она не так молода, как выглядит.

Ich möchte, dass es wie ein Einbruch aussieht.

Я хочу, чтобы это выглядело как ограбление.

Das hier kann nicht sein, wonach es aussieht.

Это не может быть тем, чем кажется.

Er ist nicht so dumm, wie er aussieht.

Он не так глуп, как кажется.

Tom ist nicht so alt, wie er aussieht.

Том не такой старый, каким кажется.

Er ist nicht so jung wie er aussieht.

Он не настолько молод, насколько выглядит.

Es ist nicht so schlimm, wie es aussieht.

Всё не так плохо, как кажется.

Es ist nicht so einfach, wie es aussieht.

Это не так просто, как кажется.

Tom ist nicht so unschuldig wie er aussieht.

Том не так уж невинен, как выглядит.

Ich weiß, dass Tom besser aussieht als ich.

Я знаю, что Том красивей меня.

Tom ist nicht so jung, wie er aussieht.

Том не так молод, как выглядит.

Tom ist nicht so dumm, wie er aussieht.

Том не так глуп, как кажется.

Tom ist nicht so schlau, wie er aussieht.

Том не так умён, как кажется.

Ich weiß, dass Maria besser aussieht als ich.

Я знаю, что Мария выглядит лучше, чем я.

Ihre Mutter ist nicht so alt wie sie aussieht.

Её мать не так стара, как кажется.

Das hier ist nicht so einfach, wie es aussieht.

Это не так легко, как кажется.

Hast du eine Vorstellung davon, wie mein Leben aussieht?

- Ты хоть представляешь себе, на что похожа моя жизнь?
- Вы хоть представляете себе, на что похожа моя жизнь?

Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht.

- Проблема не такая трудная, как кажется.
- Проблема не настолько трудна, как кажется.

Mein Vater ist nicht so alt wie er aussieht.

Мой отец не такой старый, каким кажется.

P. Braun ist nicht so alt, wie er aussieht.

П. Браун не такой старый, каким кажется.

Dies ist ein Junge, der wie ein Mädchen aussieht.

Это мальчик, который выглядит как девочка.

Kennst du den Grund, warum der Himmel blau aussieht?

Знаешь ли ты причину, почему небо выглядит голубым?

Tom fotografiert Speisen so, dass jedes Gericht appetitlich aussieht.

Том фотографирует еду так, что любое блюдо выглядит аппетитно.

Wie gut sie doch in ihrem neuen Kleid aussieht!

Какая она красивая в своём новом платье!

Wie kommt es, dass es aus dem Weltraum rund aussieht?

Как это выглядит из космоса?

Der Junge ist krank, auch wenn er nicht danach aussieht.

Мальчик болен, хотя он и не выглядит так.

Nach dem wie der Himmel aussieht werden wir schönes Wetter bekommen.

Судя по тому, как выглядит небо, погода будет ясной.

Ich weiß, dass dies nicht so einfach ist, wie es aussieht.

- Я знаю, это не так легко, как кажется.
- Знаю, это не так легко, как кажется.

Die Polizei hat einen Mann verhaftet, der so aussieht wie Tom.

Полиция арестовала человека, похожего на Тома.

Die Fälschung unterscheidet sich vom Original dadurch, dass sie echter aussieht.

Подделка отличается от оригинала тем, что выглядит правдоподобнее.

Versuche dir mal einen Moment vorzustellen, wie der Lebensraum eines Eisbären aussieht.

Попробуй представить на мгновение, как выглядит место, где живёт белый медведь.

Er bringt seinen Körper in diese seltsame Haltung, die wie ein Stein aussieht.

Она принимает чудную позу: становится похожа на камень.

So wie der Himmel gerade aussieht, könnte es jeden Augenblick einen Regenguss geben.

Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент.

- Es ist nicht so schlimm, wie es aussieht.
- Alles ist nur halb so schlimm.

Всё не так плохо, как кажется.

Ula, wenn es so aussieht wie wir, ist das Leben die Menschheit, Wasser ist etwas.

Ула, если это похоже на нас, жизнь - это человечество, вода - это нечто.

Die beste Art zu sehen, wie die Erde wirklich aussieht, ist den Globus zu betrachten.

Но лучшим способом понять, как именно выглядит Земля -- будет взглянуть на глобус.

Der Mann, der so aussieht wie ich und neben meiner Schwester steht, ist mein Zwillingsbruder.

Мужчина, похожий на меня, стоящий рядом с моей сестрой, - это мой брат близнец.

Ich dachte, sie wäre nützlich, aber so wie es aussieht, wären wir ohne sie besser dran.

Я думал, она будет полезной, но получается, что нам будет лучше без неё.

Wenn es wie eine Ente aussieht und auch so quakt, dann ist es vermutlich kein Eichhörnchen.

Если это выглядит как утка и крякает как утка, то, по всей вероятности, это не белка.

Bin ich wohl die Einzige, die findet, dass Tom hin und wieder wie ein Mädchen aussieht?

- Мне одному кажется, что Том иногда выглядит как девочка?
- Мне одной кажется, что Том иногда выглядит как девочка?

- Es ist nicht so schlecht, wie es scheint.
- Es ist nicht so schlimm, wie es aussieht.

Это не так плохо, как кажется.

Wenn es wie ein Apfel aussieht und wie ein Apfel schmeckt, ist es wahrscheinlich ein Apfel.

Если оно выглядит как яблоко и на вкус как яблоко, вероятно, это и есть яблоко.

„Was für ein süßer Welpe. Warum heißt er Panda?“ „Weil sein Gesicht aussieht wie das eines Panda.“

"Какой милый щеночек. Почему его назвали Панда?" - "Потому что лицом он похож на панду".

- Es ist nicht so schlecht, wie es scheint.
- Es ist gar nicht so übel, wie es aussieht.

Это не так плохо, как кажется.

Wenn es wie eine Ente aussieht, so schwimmt und so quakt, dann ist es vermutlich eine Ente.

Если это выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то, по всей вероятности, это утка.

Ein Mann ist so alt, wie er sich fühlt, und eine Frau so alt, wie sie aussieht.

Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит.

Wenn es wie ein Krieg aussieht, sich nach Krieg anhört und wie ein Krieg tötet, dann ist es ein Krieg.

Если это выглядит как война, звучит как война и убивает как война, тогда это на самом деле война.