Translation of "Graben" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Graben" in a sentence and their russian translations:

graben graben graben geht tiefer

копать копать копать глубже

Aber nach dem Graben

Но после копания

Sie graben ein Loch.

Они роют яму.

Dachse graben tiefe Löcher.

Барсуки вырывают глубокие норы.

Man muss tiefer graben.

Нужно глубже копать.

Graben ist schwere Arbeit.

Копать - трудная работа.

- Er sprang über einen Graben.
- Er ist über einen Graben gesprungen.

Он перепрыгнул через канаву.

Aber sandig genug zum Graben.

Но почва всё же достаточно мягка, чтобы копать.

Tom hörte auf zu graben.

Том перестал копать.

- Um das Schloss herum verläuft ein Graben.
- Das Schloss ist von einem Graben umgeben.

Замок окружён рвом.

Das Graben ist hier ziemlich einfach.

Посмотрите, довольно легко копать.

Er sprang über den flachen Graben.

Он перепрыгнул через неглубокую канаву.

Er ist in den Graben gefallen.

Он упал в канаву.

Tom ist in den Graben gefallen.

Том упал в канаву.

Das ist der Graben für die Skier.

Итак, это траншея для лыж.

Es ist ziemlich einfach, hier zu graben.

Посмотрите, довольно легко копать.

Zuallererst graben wir hier ein kleines Loch.

Ладно, первое, что я сделаю, это вырою здесь небольшую ямку.

Wenn es Leute gibt, die illegal graben

если есть люди, которые копают незаконные

- Grab weiter.
- Graben Sie weiter.
- Grabt weiter.

- Продолжай копать.
- Продолжайте копать.
- Копай дальше.
- Копайте дальше.

Je tiefer der Graben, desto fester der Anker.

Чем глубже траншея, тем крепче якорь.

Wir graben einen Tunnel und eine echte Schneehöhle.

Выкопать туннель и сделать приличную снежную пещеру.

Wir graben einen Tunnel und bauen eine richtige Schneehöhle.

Выкопать туннель и сделать приличную снежную пещеру.

Ein Totmannanker, mutige Wahl. Zuerst müssen wir einen Graben ausheben.

«Мертвый якорь», смелый выбор. Сначала мы должны вырыть траншею.

Und dann einen kleinen Graben, an dem das Seil herauskommt.

А потом небольшую траншею для веревки.

Wenn Sie beim Graben erwischt werden, gibt es eine Strafe

Если вас поймают на рытье, есть штраф

1848 kamen Menschen nach Kalifornien, um nach Gold zu graben.

В 1848 году люди пришли в Калифорнию, чтобы добывать золото.

Sie graben einen Brunnen, bis der Besitzer dieses Stocks ihn bringt

Вы копаете колодец, пока владелец этой палки не принесет его

Wenn du dich in einer Grube befindest, hör auf zu graben.

Если оказался в яме, прекращай копать.

Ich könnte also das essen, oder einfach in den Boden graben. Hier unten.

Так что, я могу съесть это, или могу покопаться в земле. Посмотрите, там внизу.

Und da unten am zugefrorenen See ein Loch graben und versuchen, Fische zu fangen.

...и спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую порыбачить.

Da gibt es hier so einen marmelade. Wenn wir den Boden so graben würden

так как здесь такое варенье. Если бы мы копали землю таким образом

Ich schäme mich so, dass ich ein Loch graben und mich darin verkriechen könnte.

Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.

Oh, wir haben darüber nachgedacht, unter der Erde zu graben und eine Bombe zu legen.

О, мы думали о том, чтобы копать под землей и ставить бомбу.

Das kann einem das Leben retten. Nicht nur um Höhlen zu graben, sondern auch bei Lawinen.

Она может тебя спасти. Она не только для убежищ, но и для лавин.

Einen Monat lang ist nicht ein einziger Tropfen Regen gefallen, darum mussten sie einen Brunnen graben.

За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.

- Ich möchte, dass du ein Loch gräbst.
- Ich möchte, dass Sie ein Loch graben.
- Ich möchte, dass Ihr ein Loch grabt.

Я хочу, чтобы вы вырыли яму.