Translation of "Tiefer" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Tiefer" in a sentence and their russian translations:

Man muss tiefer graben.

Нужно глубже копать.

Und desto tiefer versinke ich.

и тем глубже я тону.

Graben graben graben geht tiefer

копать копать копать глубже

Atmen Sie noch tiefer ein!

Дышите глубже!

Je tiefer und größer, desto besser!

Чем глубже и больше, тем лучше!

Und desto tiefer könnte ich einsinken.

и тем больше я тону.

Beim Lachen atmet man tiefer ein.

Когда смеются, дышат глубже.

Das ist besser und tiefer gehend.

это лучше и глубже.

Der Schnee ist viel tiefer als gedacht!

Снег намного глубже, чем я думал!

Je tiefer der Graben, desto fester der Anker.

Чем глубже траншея, тем крепче якорь.

Jetzt schieben wir das Instrument noch etwas tiefer.

Сейчас мы опустимся немного ниже.

Je tiefer etwas in ihr Bewusstsein eingraviert ist,

Чем глубже что-то заложено в вашем подсознании,

Ich möchte in diese Materie nicht tiefer eindringen.

Я не хотел бы углубляться в этот вопрос.

- Vertiefen Sie den Schnitt!
- Mache den Schnitt tiefer.

Углубите разрез.

Die Wurzeln wachsen über- und ineinander. Tiefer, klebriger Schlamm.

Корни, растущие друг на друга, переплетаются. Глубокая липнущая грязь.

Der Winter wird tiefer, und die Nächte werden länger.

По мере того, как зима становится суровее, ночи удлиняются еще больше.

Wagen wir uns tiefer in diese dunklen Gewässer vor.

...мы углубляемся дальше в темные воды.

Die mutigeren wagen sich jedoch tiefer in die Stadt.

Но более дерзкие особи проникают вглубь города...

Je tiefer man taucht, umso kälter wird das Wasser.

- Чем глубже ныряешь, тем холоднее вода.
- Чем глубже нырнёшь, тем холоднее вода.

Je tiefer wir tauchten, desto kälter wurde das Wasser.

- Чем глубже мы погружались, тем холоднее становилась вода.
- Чем глубже мы ныряли, тем холоднее становилась вода.

Je höher man klettert, desto tiefer ist der Fall.

Чем выше взберёшься, тем больнее падать.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

Эта грязь становится намного глубже, когда наступает прилив.

Du willst also den Wolfsspuren tiefer in die Höhle folgen?

Хотите пойти по волчьим следам в глубь пещеры?

Ich liebe dich viel tiefer als ich in Worte ausdrücken kann.

Я люблю тебя сильнее, чем могу сказать словами.

Selbst wenn ich nach in der Hoffnung auf festeren Schnee tiefer grabe,

Даже когда я копаю глубже, надеясь добраться до сбитого снега,

- Die Stadt liegt unter dem Meeresniveau.
- Die Stadt liegt tiefer als der Meeresspiegel.

Город расположен ниже уровня моря.

Jedes Mal, wenn man das Bein herauszieht, saugt es einen etwas tiefer nach unten.

Каждый раз когда вытягиваешь ногу, ее засасывает немного глубже.

Um noch tiefer in seine Welt zu sehen. Es war ein schöner, ruhiger, klarer Tag.

Я словно дочитал одну главу и принялся за новую. Это был приятный, спокойный, ясный день.

- An manchen Stellen übertrifft die Tiefe des Meeres die Höhe der höchsten Berge.
- An manchen Stellen ist der Ozean tiefer, als die höchsten Berge hoch sind.

В некоторых местах глубина океана больше, чем высота самых высоких гор!

Das Alleinsein begann mir Angst zu machen, und so irrte ich ganze drei Tage in der Stadt umher, in tiefer Schwermut und ohne zu begreifen, was mit mir vor sich ging.

Мне страшно стало оставаться одному, и целых три дня я бродил по городу в глубокой тоске, решительно не понимая, что со мной делается.

Bedarf es tiefer Einsicht, um zu begreifen, dass mit den Lebensverhältnissen der Menschen, mit ihren gesellschaftlichen Beziehungen, mit ihrem gesellschaftlichen Dasein, auch ihre Vorstellungen, Anschauungen und Begriffe, mit einem Worte auch ihr Bewusstsein sich ändert?

Требуется ли глубокое понимание, чтобы осознать, что вместе с условиями быта людей, вместе с общественными отношениями, вместе с общественным существованием меняются также человеческие представления, взгляды и понятия, одним словом меняется их сознание?