Examples of using "Glatt" in a sentence and their russian translations:
Скользко.
Очень скользко.
Пока что всё шло хорошо.
- Ее кожа гладкая.
- У неё гладкая кожа.
- Дорога скользкая.
- На дороге скользко.
Том гладко выбрит.
Осторожно, скользко.
Я совершенно забыл об этом.
Дело не идёт гладко.
- Я Тома совсем забыла.
- Я совсем забыл Тома.
Она то покрывается иголками, то становится гладкой.
Гладкая, как попка у младенца.
Смотри под ноги. Пол скользкий.
Всё было в порядке, пока он не приехал.
Эта ткань гладкая на ощупь.
Мокрый пол очень скользкий.
Его поверхность была гладкой, как зеркало.
Не беспокойся, все пойдёт гладко.
Я совершенно забыла это сделать.
Этот утес становится очень скользким.
Стена казалась гладкой и непроницаемой.
Было сложно, скользко, неудобно карабкаться,
Уверены ли мы, что всё будет прекрасно?
Внимание, здесь скользко, не упади!
Вода в озере словно зеркало.
Очень скользкие камни. Не хочу, чтобы меня смыло.
Мы ожидаем, что полёт пройдёт нормально, всё будет работать хорошо.
Я совершенно забыл.
Но влажность в джунглях делает эти камни очень скользкими.
Эта скала очень скользкая! У меня заканчиваются силы держаться здесь.
- Это несправедливо.
- Так не честно.
- Это нечестно.
- Всё прошло гладко.
- Всё прошло как по маслу.
Думаю, что в коридорах нашего института слишком скользкий пол.
Осторожно! Здесь очень скользко.
- Это несправедливо.
- Так не честно.
- Это нечестно.
Дело не идёт гладко.
Всё прошло как по маслу.
Пол очень скользкий.
- Я совершенно забыл его имя.
- Я совершенно забыл, как его зовут.
- Я напрочь забыл, как его зовут.
- Я напрочь забыл его имя.
Том так похудел, что один из его друзей прошёл мимо него на улице, и не узнал его.