Translation of "Gerücht" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Gerücht" in a sentence and their russian translations:

Mayuko bestritt das Gerücht.

Маюко опровергла слух.

Leider stimmt dieses Gerücht.

К сожалению, этот слух верен.

Es ist ein Gerücht.

Это слухи.

Er entkräftete das Gerücht.

Он опроверг слух.

- Tom stritt das Gerücht ab.
- Tom wies das Gerücht von sich.

Том опроверг слух.

Könnte das Gerücht wahr sein?

Возможно ли, чтобы слух был обоснован?

Fast alle glaubten das Gerücht.

Почти все поверили этому слуху.

Niemand wird dieses Gerücht glauben.

- Никто не поверит этим слухам.
- Никто не поверит этим сплетням.

Das Gerücht könnte wahr sein.

Слух может оказаться правдой.

Das Gerücht muss wahr sein.

Слухи, должно быть, правдивы.

Das ist nur ein Gerücht.

Это просто слухи.

Sie glaubte dem Gerücht nicht.

Она не поверила слухам.

Er glaubte dem Gerücht nicht.

Он не поверил слухам.

Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage.

Та сплетня не имеет под собой никаких оснований.

- Das Gerücht hat bereits die Runde gemacht.
- Das Gerücht hat schon die Runde gemacht.

Слух уже распространился.

Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.

Это совершенно необоснованный слух.

Das Gerücht kann nicht wahr sein.

Эти слухи не могут быть правдой.

Das Gerücht ist nur zu wahr.

Этот слух более чем достоверен.

Ich fürchte, das Gerücht ist wahr.

Я боюсь, что слухи верны.

Das Gerücht machte schnell die Runde.

Слух быстро распространился.

Das Gerücht erwies sich als wahr.

Сплетня оказалась правдой.

Wie hat sich dieses Gerücht verbreitet?

Как распространился этот слух?

Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.

Слух оказался ложью.

Von wem hast du das Gerücht gehört?

От кого вы слышали эту сплетню?

Mir kam ein interessantes Gerücht zu Ohren.

До меня тут интересный слух дошел.

Es geht das Gerücht, Tom sei schwul.

Ходит слух, что Том — гей.

Das Gerücht verbreitete sich in der Stadt.

Слухи распространились по всему городу.

Ich denke, dass das Gerücht wahr ist.

Думаю, этот слух - правда.

Ein Gerücht ging in der Stadt um.

- По городу ходил слух.
- По городу ходила молва.
- По городу циркулировал слух.

Ich weiß nicht, wo das Gerücht herkommt.

Я не знаю, откуда пошёл этот слух.

Es geht das Gerücht, dass sie heiraten werden.

Ходят слухи, что они собираются пожениться.

Ich kann dieses Gerücht weder bestätigen noch dementieren.

Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть этот слух.

Wer hat dieses Gerücht in die Welt gesetzt?

Кто пустил этот слух?

Sie verbreitete das Gerücht in der ganzen Stadt.

Она распустила слух по всему городу.

Es verbreitet sich das Gerücht, dass er zurücktreten wird.

Распространяются слухи о том, что я выхожу в отставку.

Es stellte sich heraus, dass das Gerücht wahr war.

Сплетня оказалась правдой.

Es geht das Gerücht um, ihr beiden wäret zusammen.

Ходит слух, что вы двое встречаетесь.

Ein Gerücht erreichte die kaiserliche Garde, dass Bessières tot sei.

До Имперской гвардии дошел слух, что Бессьер мертв.

Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.

Я хочу знать, кто пустил этот слух.

Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.

- Я не знаю, откуда возникли эти слухи.
- Я не знаю, как мог распространиться такой слух.

- Macht keinen Lärm.
- Machen Sie keinen Krach!
- Verbreitet kein Gerücht!

Не шумите!

Es geht das Gerücht, dass Tom Maria gern leiden mag.

Ходят слухи, что Тому нравится Мэри.

Ich weiß nicht, wer das Gerücht in die Welt gesetzt hat.

Я не знаю, кто пустил этот слух.

Es geht das Gerücht um, dass Maria Tom gerne leiden mag.

Ходят слухи, что Мэри нравится Том.

Es geht das Gerücht um, dass sich die Schauspielerin scheiden lassen wird.

Ходит слух, что актриса собирается получить развод.

Es geht ein Gerücht um, dass sie einen neuen Job gefunden hat.

Ходят слухи, что она нашла новую работу.

Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.

Оказалось, что слухи не имеют под собой оснований.

Meine Freundinnen nennen meinen Schwanz liebevoll "Gerücht", weil er von Mund zu Mund geht.

С лаской мои подруги называют мой член слухом, потому что он переходит изо рта в рот.

- Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
- Die Gerüchte waren unbegründet.

Слухи оказались беспочвенными.