Translation of "Wies" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Wies" in a sentence and their russian translations:

Ich wies ihr den Weg.

Я показал ей дорогу.

Sie wies mir den Weg.

Она показала мне дорогу.

Er wies mir den Weg.

Он показал мне дорогу.

Ich wies ihm den Weg.

Я показал ему дорогу.

Russland wies beide Forderungen zurück.

Россия отклонила оба требования.

Tom wies mir den Weg.

Том показал мне дорогу.

Der Hausherr wies mich an, einzutreten.

Хозяин приказал мне войти.

Ich wies ihn wegen seiner Unverschämtheit zurecht.

Я отчитал его за дерзость.

Ich wies Tom an, nicht die Tür zu öffnen.

- Я сказал Тому не открывать дверь.
- Я сказал Тому, чтобы он не открывал дверь.

Der Zahnarzt wies mich an, den Mund zu öffnen.

Зубной врач сказал мне открыть рот.

Tom wies auf mehrere Grammatikfehler in Marias Aufsatz hin.

Том указал на несколько грамматических ошибок в эссе Мэри.

Tom wies mich an, die Türe geschlossen zu lassen.

- Том сказал мне не открывать ту дверь.
- Том не велел мне открывать ту дверь.

- Sie wies seine Bitte ab.
- Sie hat seine Bitte abgelehnt.

- Она отклонила его просьбу.
- Она ответила отказом на его просьбу.

- Er zeigte ihr den Weg.
- Er wies ihr den Weg.

Он показал ей дорогу.

- Tom wies die Idee zurück.
- Tom hat die Idee abgelehnt.

- Том отбросил эту идею.
- Том идею отверг.

- Ich wies Tom darauf hin.
- Ich habe Tom darauf hingewiesen.

Я указал на это Тому.

- Tom stritt das Gerücht ab.
- Tom wies das Gerücht von sich.

Том опроверг слух.

Tom bat Mary um eine Verabredung, aber sie wies in ab.

Том пригласил Мэри на свидание, но она ему отказала.

Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Schüler gemacht haben.

Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.

- Tom wies auf meinen Fehler hin.
- Tom hat auf meinen Fehler hingewiesen.

Том указал мне на ошибку.

Der Lehrer wies die Schüler an, sich in Zweier- oder Dreiergruppen zusammenzufinden.

Учитель попросил разделиться учеников на группы по два или три.

- Er wies die Anschuldigung von sich.
- Er verneinte die Anklage.
- Er bestritt die Beschuldigung.

Он отверг обвинение.

- Er hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Er wies meinen Vorschlag zurück.
- Er lehnte meinen Vorschlag ab.

Он отклонил моё предложение.

Erst im zweiten Wahlgang wies die Kommunistische Partei die Arbeiterklasse an: „Stimmt nicht für die Rechte!“

Только во втором туре выборов коммунистическая партия дала указание рабочему классу: "Не голосуйте за правых!"

Maria wies das Geschenk, das ihr Tom, der neue Freund ihrer Mutter, machen wollte, trotzig zurück. Später tat ihr das leid.

Мария дерзко отказалась от подарка, который хотел ей сделать Том, новый друг ее матери. Позже она пожалела об этом.

Als wir ihn nach dem vereinbarten Geldbetrag fragten, führte er uns ins Nebenzimmer und wies mit einer Handbewegung auf einen stählernen Geldschrank.

Когда его спросили об уговоренной сумме, он отвёл нас в соседнюю комнату и указал на стальной сейф.

Das russische Verteidigungsministerium wies die Behauptung der schwedischen Streitkräfte zurück, wonach die Luftstreitkräfte der russischen Föderation die Luftgrenzen und die internationalen Regeln des Flugverkehrs verletzt haben.

Российское министерство обороны опровергло заявление шведских вооруженных сил о том, что военно-воздушные силы Российской Федерации нарушили воздушные границы и международные правила полётов.

- Ich wies den Kellner zurück, als er meinen Teller abräumen wollte.
- Ich verwahrte mich gegen den Versuch des Kellners, meinen Teller abräumen zu wollen.
- Ich protestierte, als der Kellner meinen Teller wegnehmen wollte.

Я запротестовал, когда официант попытался забрать у меня тарелку.