Translation of "Genannt" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Genannt" in a sentence and their russian translations:

Erdbeben genannt

землетрясение

Magnetische Dämpfung genannt.

называется магнитным затуханием.

- Wie hast du mich genannt?
- Wie haben Sie mich genannt?
- Wie habt ihr mich genannt?

- Как ты меня назвал?
- Как вы меня назвали?

Die werden Brennhaare genannt.

Их называют жгучими волосками.

genannt blutiger 1. Mai

кровавый 1 мая

- Hast du Tom den Grund genannt?
- Habt ihr Tom den Grund genannt?
- Haben Sie Tom den Grund genannt?

- Том сказал тебе почему?
- Том сказал вам почему?

- Tom hat mich einen Idioten genannt.
- Tom hat mich einen Dummkopf genannt.

- Том обозвал меня дураком.
- Том назвал меня идиотом.

- Hast du mich gerade Tom genannt?
- Haben Sie mich gerade Tom genannt?

- Вы меня только что назвали Томом?
- Ты только что назвал меня Томом?

Diese Organisation wurde ergenekon genannt

эта организация была названа Ergenekon

Diese Holzart wird Ebenholz genannt.

Этот вид древесины называется чёрным деревом.

Tom hat mich fett genannt.

- Том назвал меня толстым.
- Том назвал меня жирной.
- Том назвал меня толстой.

Warum wird er Tom genannt?

- Почему его все Томом зовут?
- Почему его народ Томом зовёт?

Hat Tom den Ort genannt?

- Том сказал где?
- Том сказал, где это?

Unsere Galaxie wird Milchstraße genannt.

Наша галактика называется Млечный Путь.

Mir wurde dein Name genannt.

Мне сказали твоё имя.

Hat Tom einen Grund genannt?

Том назвал причину?

Ihr Junge wurde Edward genannt.

- Их мальчика зовут Эдвард.
- Их мальчишку зовут Эдвард.

Der Hund wurde Cookie genannt.

Они назвали собаку Куки.

WP Embed Code Generator genannt,

называемый WP Embed Code Generator,

Es wird auch Kut Kuymak genannt.

Его также называют Кут Куймак.

Wie haben sie ihr Kind genannt?

Как они назвали своего ребёнка?

Deutschland wird auf Deutsch »Deutschland« genannt.

- Германия по-немецки будет "Дойчланд".
- Германия по-немецки называется «Deutschland».

Tom hat seinen Hund Bello genannt.

Том назвал своего пса Куки.

Den Grund haben wir bereits genannt.

Причину мы уже назвали.

Sie haben ihren Sohn John genannt.

Они назвали своего сына Джон.

Er hat mich einen Feigling genannt.

Он назвал меня трусом.

Dies Karte wird Mercator-Projektion genannt.

Это проекция Меркатора

Maria hat ihren Sohn Tom genannt.

Мэри назвала своего сына Томом.

Unseren Sohn haben wir Tom genannt.

Мы назвали своего сына Томом.

Tom hat mich einen Feigling genannt.

- Том назвал меня трусом.
- Том обозвал меня трусом.

Ich habe dich nicht Dummkopf genannt.

- Я не называл тебя глупым.
- Я не называл тебя тупым.
- Я не называл тебя дураком.

Jim hat mich einen Feigling genannt.

Джим назвал меня трусом.

Er hat seinen Sohn James genannt.

Он назвал своего сына Джеймсом.

Sie haben ihren Sohn Tom genannt.

Они назвали сына Томом.

Tom hat seinen Welpen Krümel genannt.

- Том назвал своего щенка Куки.
- Том назвал своего щенка Тузиком.

Ich will nicht Tom genannt werden.

Я не хочу, чтобы меня называли Томом.

Tom hat seine Tochter Maria genannt.

Том назвал дочь Мэри.

Diese kleine Vorrichtung wird 'Tip-Up' genannt.

Это устройство называется «подвесом».

Die kleine Vorrichtung wird 'Tip-Up' genannt.

Это устройство называется «подвесом».

Er wird oft "der letzte Wikinger" genannt.

Его часто называют «Последним викингом».

Der Löwe wird König der Tiere genannt.

Льва называют царём зверей.

Afrika wurde früher der schwarze Kontinent genannt.

Африку когда-то называли черным континентом.

Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.

Рожь называли зерном бедняков.

Er wurde von seinen Freunden Ted genannt.

Друзья называли его Тедом.

Tom hat dich gerade einen Lügner genannt.

Том только что сказал, что ты лгун.

Diese Stadt wird das japanische Dänemark genannt.

Этот город называют японской Данией.

Tom hat mich bei meinem Namen genannt.

Том назвал меня по имени.

Sie hat mir ihren Namen nicht genannt.

Она не сказала мне своего имени.

Webinar Jam hat eine Software Everwebinar genannt.

webinar jam имеет программное обеспечение называемый everwebinar.

Eine meiner Firmen war Kiss Metrics genannt.

Одна из моих компаний была называемые метками поцелуя.

Und er hat diese Website genannt consulting.com,

и у него есть этот сайт called consulting.com,

Die Rose wird die Königin der Blumen genannt.

Розу называют царицей цветов.

Tom wurde von seinen Freunden „Herr Geldsack“ genannt.

- Друзья Тома называли его мистер Мешок-с-деньгами.
- Друзья Тома называли его мистер Денежный мешок.

Wir haben ihn Thomas nach seinem Großvater genannt.

Мы назвали его Томасом в честь его дедушки.

Eine total geordnete Menge wird oft "Kette" genannt.

Упорядоченное множество часто называют "цепочка".

Er hat seine Katzen Tom und Jerry genannt.

- Он назвал своих котов Том и Джерри.
- Он назвал своих котов Томом и Джерри.

Wir haben unsere Katzen Tom und Jerry genannt.

Мы назвали наших котов Том и Джерри.

Seinen richtigen Namen hat er mir nicht genannt.

Он не назвал мне своего настоящего имени.

Sie hat mir nicht ihren richtigen Namen genannt.

Она не назвала мне своего настоящего имени.

Das Licht wird Tag genannt, die Dunkelheit Nacht.

Свет называется днём, тьма — ночью.

Vitoria-Gasteiz wird scherzhaft oft Siberia-Gasteiz genannt.

Виторию-Гастейс обычно в шутку называют Сибирь-Гастейс.

Die Nationalflagge der Vereinigten Staaten wird Sternenbanner genannt.

Национальный флаг США называют звезднополосатым.

- Ich werde Bob genannt.
- Man nennt mich Bob.

Меня называют Боб.

Ein Schiff, das Öl transportiert, wird Öltanker genannt.

Судно, перевозящее нефть, называется нефтяным танкером.

Wir haben ihn Thomas genannt nach seinem Großvater.

Мы назвали его Томасом в честь дедушки.

Tom und Maria haben ihren Sohn Karl genannt.

Том и Мэри назвали сына Чарльзом.

Aber heutzutage gibt es etwas genannt maschinelles Lernen,

Но в эти дни есть что-то вызванное машинным обучением,

- Wir haben unseren einzigen Sohn Tom genannt — nach meinem Großvater.
- Wir haben unseren einzigen Sohn nach meinem Großvater Tom genannt.
- Wir haben unseren einzigen Sohn zu Ehren meines Großvaters Tom genannt.

Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.

- Wir haben unseren einzigen Sohn Tom genannt — nach meinem Großvater.
- Wir haben unseren einzigen Sohn nach meinem Großvater Tom genannt.

Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.

Wir nennen uns selbst, wie wir genannt werden wollen:

Мы называем себя так, как хотим, чтобы нас называли:

Die „Takotsubo-Kardiomyopathie“ oder "Gebrochenes-Herz-Syndrom" genannt wird,

названное «кардиомиопатией Такоцубо», оно же — синдром разбитого сердца,

Der Fluss Kiso wird oft der Rhein Japans genannt.

Реку Кисо часто называют японским Рейном.

Du hast mir noch immer nicht deine Telefonnummer genannt.

- Ты всё ещё не сказал мне номер своего телефона.
- Ты до сих пор не сказал мне номер своего телефона.

Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt.

В России сэндвич часто называют бутербродом.

Wie heißt die Dame, die nicht genannt werden darf?

- Как зовут даму, которую нельзя называть?
- Как зовут ту даму, имя которой нельзя называть?

Die kugelförmigen Wucherungen an einigen Eichenblättern werden Gallen genannt.

Шаровидные наросты на некоторых дубовых листьях называются "галлы".

Sankt Petersburg wird oft das Venedig des Nordens genannt.

Санкт-Петербург часто называют Северной Венецией.

- Dieser Vogel wird Möwe genannt.
- Dieser Vogel heißt Möwe.

Эта птица называется чайка.

- Dieses Metall heißt Zink.
- Dieses Metall wird Zink genannt.

- Этот металл называется цинком.
- Этот металл называется «цинк».

- Sie nannte ihn Charles.
- Sie hat ihn Charles genannt.

Она назвала его Чарльзом.

- Unsere Galaxie wird Milchstraße genannt.
- Unsere Galaxis heißt Milchstraße.

Наша галактика называется Млечный Путь.

Seine Frau hat eine Website erstellt Esposas online genannt.

его жена создала сайт называется Esposas онлайн.