Translation of "Mai" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Mai" in a sentence and their russian translations:

- Ich bin im Monat Mai geboren.
- Ich bin im Mai geboren.
- Ich wurde im Mai geboren.

- Я родился в мае.
- Я родилась в мае.

- Ich werde sechzehn im Mai.
- Im Mai werde ich sechzehn.

- В мае мне будет 16.
- В мае мне будет шестнадцать.

- Im Mai werde ich sechzehn.
- Ich werde im Mai sechzehn.

В мае мне будет 16.

Genannt blutiger 1. Mai

кровавый 1 мая

Mai kommt nach April.

- Май идёт после апреля.
- Май наступает после апреля.

- Wir haben im Mai ein Fußballturnier.
- Im Mai haben wir ein Fußballturnier.

В мае у нас турнир по футболу.

Was ist der 1. Mai?

Так что же это 1 мая?

Es geschah am 1. Mai.

Это произошло 1 мая.

Im Mai werde ich sechzehn.

В мае мне будет шестнадцать.

Ich werde sechzehn im Mai.

В мае мне будет шестнадцать.

Heute ist der 28. Mai.

Сегодня двадцать восьмое мая.

Der Mai ist mein Lieblingsmonat.

Май - мой любимый месяц.

Ihr Geburtstag war im Mai.

- День рождения у него был в мае.
- День рождения у неё был в мае.
- Его день рождения был в мае.
- Её день рождения был в мае.

- Der fünfte Mai ist der Tag der Kinder.
- Am 5. Mai ist Kindertag.

Пятое мая - День детей.

- Die Feier fand am 22. Mai statt.
- Die Feier fand am zweiundzwanzigsten Mai statt.

Вечеринка состоялась двадцать второго мая.

1. Mai aus dem Kalender entfernt

1 мая удалено из календаря

Glücklicher Tag der Arbeit, 1. Mai

С Днем Труда, 1 мая

Er fuhr Ende Mai nach Paris.

Он уехал в Париж в конце мая.

Heute ist Freitag, der 18. Mai.

Сегодня пятница, 18 мая.

Tom und ich heiraten im Mai.

Мы с Томом в мае женимся.

Ich werde am 23. Mai kommen.

- Я приеду 23 мая.
- Я приеду двадцать третьего мая.

Er hat am 5. Mai Geburtstag.

У него день рождения 5 мая.

Wir haben im Mai ein Fußballturnier.

В мае у нас турнир по футболу.

Ich werde am 23. Mai ankommen.

Я прибуду 23 мая.

Der erste Mai ist ein Feiertag.

- Первое мая - выходной.
- Первое мая - праздничный день.

- Mein Vater wird im Mai fünfundvierzig.
- Im Mai wird mein Vater sein fünfundvierzigstes Lebensjahr vollenden.

Моему отцу в мае исполнится сорок пять.

Kam, um den 1. Mai zu feiern

Приехала отмечать 1 мая

Der 5. Mai ist Tag des Kindes.

5 мая - День ребёнка.

Er kehrt Mitte Mai nach Japan zurück.

Он снова поедет в Японию в середине мая.

Ich bin am 31. Mai 1940 geboren.

Я родился 31 мая 1940 года.

Im Mai legen alle Vögel ein Ei.

- В мае все птицы откладывают яйца.
- В мае все птички откладывают яйца.

Sie sind Anfang Mai in Osaka angekommen.

Они прибыли в Осаку в начале мая.

Tom wurde am 5. Mai 2010 geboren.

Том родился 5 мая 2010 года.

Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt.

Выборы состоялись 16 мая.

Ab Mai wird es mehr Geld geben.

С мая денег будет больше.

Morgen ist der zweite Sonntag im Mai.

Завтра второе воскресенье мая.

Der 1. Mai wird nun zum Arbeiterfest erklärt

1 мая теперь объявлено праздником трудящихся

Hier kann es selbst im Mai kalt werden.

Здесь может быть холодно даже в мае.

In der Schweiz kommt der Frühling im Mai.

В Швейцарии весна начинается в мае.

Der erste Mai ist der Tag der Arbeit.

Первое мая - День труда.

Wir haben uns schon entschieden, Ende Mai abzureisen.

Мы уже решили, что уедем в конце мая.

Ich war letztes Jahr im Mai in Boston.

Я была в Бостоне в мае прошлого года.

Hier kann es selbst im Mai sehr kalt werden.

Здесь даже в мае бывает очень холодно.

Am 8. Mai ist der Welttag des Roten Kreuzes.

8 мая - Международный день Красного Креста и Красного Полумесяца.

In den Bergen ist Schneefall im Mai keine Seltenheit.

В горах снегопад в мае — не редкость.

"Wie lang ist der Kurs?" – "Von März bis Mai."

"Как долго длится курс?" - "С марта по май".

Es ist Mai, und die Jungtiere sind vier Monate alt.

Сейчас май, и детенышам четыре месяца.

Der neunte Mai war, ist und bleibt unser wichtigster Feiertag.

Девятое мая был, есть и будет нашим главным праздником.

Ich glaube, dass dieses Foto im Mai aufgenommen worden ist.

Я думаю, что это фото было сделано в мае.

Ich bin vom 14. bis zum 20. Mai in Paris.

Я буду в Париже с 14 по 20 мая.

Im Mai brach das Land in Aufruhr gegen die Franzosen aus.

В мае в стране вспыхнуло восстание против французов.

Ich wurde an einem schönen Tage im Mai in Mexiko geboren.

- Я родился в Мексике в прекрасный майский день.
- Я родился в Мексике в один прекрасный майский день.

Zum ersten Mal in der Zeit der Republik am 1. Mai 1923

Впервые в республиканский период, 1 мая 1923 г.

Er ist vor einer Woche, also am zehnten Mai, nach Europa abgereist.

Он уехал в Европу неделю назад, то есть десятого мая.

An der Bibliothekstür hängt die Mitteilung: „Morgen, den 5. Mai, ist Reinigungstag.“

На двери библиотеки висит объявление: "Завтра, 5 мая, санитарный день".

Ich werde die Arbeit in einer Woche erledigt haben, also am fünften Mai.

Я закончу эту работу через неделю, то есть пятого мая.

Die regenreichsten Monate sind der Mai, der Juni, der Juli und der August.

Самые дождливые месяцы: май, июнь, июль и август.

Im Mai trug ein verwirrender Befehl an Marschall Ney zu seiner späten Ankunft in

в мае сбивающий с толку приказ маршалу Нею способствовал его позднему прибытию в

Am 1. Mai 1813 erkundete Bessières vor der Schlacht von Lützen feindliche Stellungen, als ihn

1 мая 1813 года Бессьер разведывал позиции противника перед битвой при Лютцене, когда

Ich erinnere mich, dass ich im Mai '90 eine schöne Reise nach Italien gemacht habe.

Я помню, как в мае 90-го года совершил чудесное путешествие в Италию.

Davout gab Hamburg erst im Mai 1814 auf, nachdem die Bestätigung von Napoleons Abdankung eingetroffen war.

Даву сдал Гамбург только в мае 1814 года, когда пришло подтверждение отречения Наполеона.

Im Mai gehörten Bessières und seine Kavallerie zu den ersten auf der anderen Seite der Donau, wobei Masséna

В мае Бессьер и его кавалерия одними из первых пересекли Дунай, а Массена

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.

Giorgio Napolitano verbleibt bis zum Ende seines Mandats, welches im Mai ausläuft, im Amt. Der Präsident der Republik hat versprochen, alles in seiner Macht Stehende zu tun, damit endlich eine neue Regierung gebildet wird.

Джорджо Наполитано останется на своём посту до конца мандата, который истекает в мае. Президент Италии обещал приложить максимум усилий, чтобы правительство, наконец, было сформировано.

Am 7. Mai 1866 verübte Ferdinand Cohen-Blind ein Attentat auf den preußischen Ministerpräsidenten Otto von Bismarck. Er hoffte den drohenden Bruderkrieg zwischen Preußen und Österreich, dessen Urheber er in Bismarck sah, so abwenden zu können.

7 мая 1866 года Фердинанд Коген-Блинд совершил покушение на прусского премьер-министра Отто фон Бисмарка. Таким образом он надеялся предотвратить надвигающуюся братоубийственную войну между Пруссией и Австрией, инициатором которой считал Бисмарка.

Die Fans des FC „Kuban“ haben Drohungen am Haupttrainer Leonid Kutschuk ausgestossen, dass sie ihn in der Wolga ertränken werden, falls die Mannschaft keinen Pokal Russlands gewinnt. Das Pokal-Endspiel findet am 21. Mai in Astrachan statt.

Фанаты ФК «Кубань» выкрикивали угрозы в адрес главного тренера Леонида Кучука, что они утопят его в Волге, если команда не завоюет Кубок России. Финальная игра Кубка состоится 21 мая в Астрахани.