Translation of "Drückt" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Drückt" in a sentence and their russian translations:

Drückt mir die Daumen!

Пожелай мне удачи!

Wo drückt der Schuh?

- В чём проблема?
- Где жмёт ботинок?

Die Statue drückt Freiheit aus.

Статуя выражает свободу.

- Tom umarmt Maria.
- Tom drückt Maria.

Том целует Марию.

Bei jedem drückt der Schuh woanders.

У каждого человека свои потребности.

Drückt mir nicht eure Meinung auf.

- Не навязывайте мне своих взглядов.
- Не навязывайте мне своего мнения.
- Не навязывайте мне своё мнение.

- Wünsch mir Glück.
- Drückt mir die Daumen!

- Пожелай мне удачи!
- Пожелайте мне удачи!

- Wie drückt man das im Esperanto am besten aus?
- Wie drückt man das auf Esperanto am besten aus?

Как лучше выразить это на эсперанто?

Wie drückt man das im Esperanto am besten aus?

- Как лучше всего выразить это на эсперанто?
- Как лучше всего передать это на эсперанто?

- Drückt mir die Daumen!
- Drücken Sie mir die Daumen!

Держите за меня кулачки!

Musik drückt aus, was man nicht mit Worten sagen kann.

Музыка выражает то, что нельзя сказать словами.

Dieses Gedicht drückt aus, was der Autor über Liebe denkt.

Это стихотворение выражает, что автор думает о любви.

- Umarme Tom!
- Umarmen Sie Tom!
- Umarmt Tom!
- Drückt Tom!
- Drücken Sie Tom!
- Drück Tom!

- Обними Тома.
- Обнимите Тома.

Maria drückt sich sehr direkt aus und ist in ihrer Wortwahl nicht gerade zimperlich.

Мария выражается прямо и не особо стесняется в выборе слов.

Als Ergebnis von zwei Brettern, die sich gegenseitig drücken oder eines, das das andere drückt

в результате две доски толкают друг друга или одна толкает другую

- Drückt euch so deutlich wie möglich aus.
- Drücken Sie sich so deutlich wie möglich aus.

Выражайте свои мысли как можно яснее.

Wenn man sein Ohr auf eine heiße Herdplatte drückt, kann man riechen, wie blöd man ist.

Если вы приложите ухо к раскалённой плите, вы почувствуете, какой вы дурак.

- Den Knopf nicht drücken!
- Drück den Knopf nicht!
- Drückt den Knopf nicht!
- Drücken Sie den Knopf nicht!

Не нажимайте на эту кнопку.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.