Translation of "Freiheit" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Freiheit" in a sentence and their russian translations:

Freiheit ist immer die Freiheit des Andersdenkenden.

Свобода всегда есть свобода для инакомыслящих.

Keine Freiheit für die Feinde der Freiheit.

Никакой свободы врагам свободы.

Demokratie fördert Freiheit.

Демократия поощряет свободу.

Was ist Freiheit?

Что такое свобода?

Schließlich sagte er: "Freiheit. Ich wünsche mir meine Freiheit.

Наконец он сказал: «Свободы. Я хочу свободы.

- Das Volk liebt die Freiheit.
- Die Menschen lieben die Freiheit.

Люди любят свободу.

Erstens: Freiheit ist ätzend.

Первое, что свобода — это фигня.

Frauenrechte geben, Freiheit geben,

Чтобы дать женщинам права, чтобы дать свободу,

Sie kämpfen für Freiheit.

- Они сражаются за свободу.
- Они борются за свободу.

Es lebe die Freiheit!

Да здравствует свобода!

Sie kämpften für Freiheit.

- Они боролись за свободу.
- Они сражались за свободу.

Oh süßer Name Freiheit!

О сладкое имя свободы!

Sie leben in Freiheit.

Они живут на свободе.

Er spricht von Freiheit.

Он говорит о свободе.

Freiheit hat immensen Wert.

У свободы огромная ценность.

Freiheit hat einen Preis.

Свобода имеет цену.

Wir wollen die Freiheit.

Мы хотим свободы.

Kein Mensch bekämpft die Freiheit; er bekämpft höchstens die Freiheit der anderen.

Никто не победит свободу; в лучшем случае, можно победить свободу других.

- Der Mensch ist zur Freiheit verurteilt.
- Der Mensch ist zur Freiheit verdammt.

- Человек осуждён быть свободным.
- Человек обречён быть свободным.

Die Statue drückt Freiheit aus.

Статуя выражает свободу.

Die Freiheit ist nicht kostenlos.

За свободу нужно платить.

Wer borgt, verkauft seine Freiheit.

Берущий взаймы продаёт свою свободу.

Die Freiheit hat ihren Preis.

- У свободы своя цена.
- Свобода имеет свою цену.

Ich kämpfe für die Freiheit.

Я борюсь за свободу.

Sie kämpften für die Freiheit.

Они сражались за свободу.

Wo Zweifel ist, ist Freiheit.

Где сомнение, там свобода.

Endlich war Karl in Freiheit.

- Шарль наконец свободен.
- Шарль наконец освободился.

Finanzielle Freiheit, in vielen Fällen,

финансовая свобода, во многих случаях,

Die Freiheit ist nichts wert, wenn sie keine Freiheit, Fehler zu machen, beinhaltet.

Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться.

- Freiheit geht über Silber und Gold.
- Die Freiheit wiegt mehr als Silber und Gold.

Свобода дороже золота и серебра.

Im Kampf für Freiheit und Humanität.

по-прежнему страдающие и борющиеся за свою свободу и человеческую сущность.

Zu große Freiheit verdirbt die Menschen.

Чрезмерная свобода портит людей.

Man muss für die Freiheit zahlen.

За свободу нужно платить.

Macht ist Pflicht — Freiheit ist Verantwortlichkeit.

Власть - это обязанность; свобода - это ответственность.

Deutschland ist ein Land der Freiheit.

Германия - свободная страна.

Der Mensch ist zur Freiheit verdammt.

Человек обречён на свободу.

Geldbetrag, auch Ziel für finanzielle Freiheit.

сумма денег, а также цель за финансовую свободу.

Für mich ist „Freiheit“ mehr als nur ein Wort. In meinem Kampf für die Freiheit landete ich aber im Gefängnis und verlor ebendiese Freiheit.

Для меня «свобода» – больше, чем просто слово. В борьбе за свободу, однако, я её и лишилась, попав в тюрьму.

Mit Geld lässt sich keine Freiheit kaufen.

Свободу не купишь за деньги.

Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?

Ты хотел мне рассказать о свободе?

Frei wie Freiheit, nicht frei wie Freibier.

Свободный как свобода, а не свободный как бесплатное пиво.

Du sollstest deinem Sohn mehr Freiheit lassen.

Тебе нужно дать своему сыну больше свободы.

Kapitän Nemo kämpfte für die Freiheit Indiens.

Капитан Немо сражался за свободу Индии.

Das größte Glück liegt in der Freiheit.

Величайшее счастье заключается в свободе.

Jeder hat das Recht auf persönliche Freiheit.

Каждый имеет право на личную свободу.

Zahme Vögel träumen von Freiheit. Wilde Vögel fliegen!

Ручные птицы мечтают о свободе. Дикие птицы летают!

Das sind nur Sklaven, die von Freiheit sprechen.

Они просто рабы, говорящие о свободе.

Das Wesen der Freiheit liegt in der Mathematik.

Сущность свободы — в математике.

Freiheit ist nutzlos, wenn du sie nicht nutzt.

Свобода бесполезна, если ей не пользоваться.

Die Freiheit hoch, damit ihre Henker darunterschwärmen könnten!

Была бы свобода, душители найдутся!

Das Wesen der Mathematik liegt in ihrer Freiheit.

Сущность математики - свобода.

Besser Brot ohne Butter als Torte ohne Freiheit.

Лучше хлеб без масла, чем пирог без свободы.

Die Engländer sind ein die Freiheit schätzendes Volk.

Англичане — нация, которая дорожит свободой.

Die Demokratie ist ein Weg in die Freiheit.

Демократия - это путь к свободе.

Krieg ist Friede. Freiheit ist Sklaverei. Unwissenheit ist Kraft.

Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.

Die glücklichen Sklaven sind die erbittertsten Feinde der Freiheit.

Эти счастливые рабы - самые яростные враги свободы.

Land der Freiheit, Land der Zukunft, ich begrüße dich!

Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя.

Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!

Единство, справедливость и свобода для немецкой родины!

Aber es könnte dir genug geben Flexibilität und Freiheit

но это может дать вам достаточно гибкость и свобода

Die Freiheit ist kein Ozean, in dem man schwimmen will.

Свобода — не океан, в котором хочется поплавать,

Der Tyrann ist tot, der Tag der Freiheit ist erschienen.

Тиран убит, забрезжил день свободы.

Solange nicht jeder frei ist, gibt es keine wahre Freiheit.

Пока свободны не все, настоящей свободы быть не может.

Freiheit ist die Freiheit zu sagen, dass zwei und zwei gleich vier ist. Sobald das gewährleistet ist, ergibt sich alles andere von selbst.

Свобода — это свобода сказать, что дважды два четыре. Если это есть, остальное из этого следует.

Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen.

- Целый век я провела, запертая в одиночестве, желая свободы.
- Целый век я провела взаперти, в одиночестве, желая освобождения.

Er hat die Freiheit zu tun, was er für richtig hält.

У него есть свобода делать то, что он считает правильным.

Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.

Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность.

Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt.

Ты волен путешествовать куда хочешь.

„Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit“ — so lautet auch der Wahlspruch der Republik Haiti.

"Свобода, равенство, братство" является также девизом Республики Гаити.