Translation of "Schuh" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Schuh" in a sentence and their russian translations:

Wo drückt der Schuh?

- В чём проблема?
- Где жмёт ботинок?

- Da ist ein Stein in meinem Schuh.
- Ich habe einen Stein im Schuh.
- In meinem Schuh ist ein Steinchen.

В мой ботинок попал камень.

Dieser Schuh passt mir gut.

- Эта туфля мне по ноге.
- Эта туфля мне подходит.
- Эта туфля мне годится.
- Эта туфля мне впору.

Der Schuh reibt den Fuß.

Ботинок натирает ногу.

- Da ist ein Stein in meinem Schuh.
- Ich habe einen Stein im Schuh.

В мой ботинок попал камень.

Dieser Schuh ist eine Nummer größer.

Этот ботинок на размер больше.

Bei jedem drückt der Schuh woanders.

У каждого человека свои потребности.

Ich habe einen Stein im Schuh.

У меня камешек в ботинке.

Der Hund hat meinen Schuh gefressen.

Собака съела мою обувь.

Wo du diesen Schuh anprobieren kannst

где вы сможете попробовать эту обувь

Tom konnte seinen linken Schuh nicht finden.

Том не мог найти свой левый ботинок.

Maria erschlug die Schabe mit einem Schuh.

Мэри убила таракана ботинком.

Er bückte sich, um sich den Schuh zuzubinden.

Он наклонился, чтобы завязать шнурки.

Vom Loch im Strumpf weiß nur der Schuh.

О дырке в носке лишь ботинки ведают.

Maria ließ ihren Schuh von ihrer Zehenspitze herabbaumeln.

Мэри покачала туфлей на кончике ноги.

Der Schuh passt mir nicht: der ist zu klein.

Этот ботинок мне не по ноге. Он слишком маленький.

- Warte kurz. Mein Schnürsenkel ist offen.
- Warte kurz. Mein Schuh ist offen.

Подожди минутку. У меня шнурок развязался.

Die Guillotine kam in Deutschland zum letzten Mal am 18. Februar 1949 zum Einsatz. Der Delinquent war Richard Schuh.

В последний раз гильотину в Германии использовали 18 февраля 1949. Преступником был Рихард Шу.

- Tom bückte sich, um sich den Schuh zuzubinden.
- Tom bückte sich, um sich die Schnürsenkel zuzubinden.
- Tom bückte sich, um die Schnürsenkel seines Schuhs zuzubinden.

- Том наклонился завязать шнурки.
- Том наклонился завязать шнурок на ботинке.