Translation of "Glück" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Glück" in a sentence and their italian translations:

- Viel Glück.
- Viel Glück!

Buona fortuna.

Unser Glück

di esternalizzare la nostra felicità

Viel Glück!

Buona fortuna!

Glück gehabt!

- Ho avuto fortuna.
- Sono stato fortunato.
- Sono stata fortunata.
- Io ho avuto fortuna.

Viel Glück.

In bocca al lupo!

- Tom hatte Glück.
- Tom hat Glück gehabt.

Tom è stato fortunato.

- Ich wünsche dir Glück.
- Ich wünsche euch Glück.
- Ich wünsche Ihnen Glück.

- Ti auguro la felicità.
- Io ti auguro la felicità.
- Vi auguro la felicità.
- Io vi auguro la felicità.
- Le auguro la felicità.
- Io le auguro la felicità.

- Du hast großes Glück.
- Du hast wirklich Glück.
- Sie haben wirklich Glück.

- Sei davvero fortunato.
- Tu sei davvero fortunato.
- Sei davvero fortunata.
- Tu sei davvero fortunata.
- È davvero fortunata.
- Lei è davvero fortunata.
- È davvero fortunato.
- Lei è davvero fortunato.
- Siete davvero fortunati.
- Voi siete davvero fortunati.
- Siete davvero fortunate.
- Voi siete davvero fortunate.
- Sei veramente fortunato.
- Tu sei veramente fortunato.
- Sei veramente fortunata.
- Tu sei veramente fortunata.
- È veramente fortunata.
- Lei è veramente fortunata.
- È veramente fortunato.
- Lei è veramente fortunato.
- Siete veramente fortunati.
- Voi siete veramente fortunati.
- Siete veramente fortunate.
- Voi siete veramente fortunate.

- Da hast du Glück gehabt.
- Du hast Glück.

- Sei fortunato.
- Sei fortunata.
- È fortunato.
- È fortunata.
- Siete fortunati.
- Siete fortunate.

"Glück und Unglück

"La felicità e l'infelicità

Manche hatten Glück.

Alcuni sono stati fortunati.

Glück ist Gesundheit.

La felicità è la salute.

Sie hat Glück.

- È fortunata.
- Lei è fortunata.

Tom hat Glück.

Tom è fortunato.

Was ist Glück?

Cos'è la felicità?

Hufeisen bringen Glück.

Il ferro di cavallo porta fortuna.

Er hatte Glück.

Lui ha avuto fortuna.

Glück ist blind.

La fortuna è cieca.

Tom hatte Glück.

- Tom era felice.
- Tom era fortunato.

Sie hatten Glück.

- Erano fortunati.
- Loro erano fortunati.
- Erano fortunate.
- Loro erano fortunate.

Viel Glück dabei!

- Buona fortuna con quello.
- Buona fortuna con quella.

Du hast Glück.

- Sei fortunato.
- Sei fortunata.
- Siete fortunati.
- Siete fortunate.

- Ich wünsch dir viel Glück.
- Ich wünsche dir Glück.

- Le auguro buona fortuna.
- Ti auguro buona fortuna.
- Vi auguro buona fortuna.

- Ich wünsche dir viel Glück.
- Ich wünsche euch viel Glück.
- Ich wünsche Ihnen viel Glück.

Ti auguro tanta fortuna.

- Viel Glück.
- Viel Glück!
- Hals- und Beinbruch!
- Toi toi toi!

- Buona fortuna.
- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

- Dein Freund hat großes Glück.
- Deine Freundin hat großes Glück.

- Il tuo amico è molto fortunato.
- Il suo amico è molto fortunato.
- Il vostro amico è molto fortunato.
- La tua amica è molto fortunata.
- La sua amica è molto fortunata.
- La vostra amica è molto fortunata.

Ein Weg zum Glück existiert nicht. Glück ist der Weg.

Non esiste un percorso verso la felicità. La felicità è il percorso.

Die Fliege hat Glück.

Mosca fortunata.

Ich wünsche euch Glück.

Le auguro buona fortuna.

Tschüss und viel Glück!

Addio e buona fortuna.

Sie strahlt vor Glück.

Lei è raggiante di felicità.

Glück ist nicht käuflich.

La felicità non può essere comprata.

- Glück auf!
- Servus!
- Moin!

- Buongiorno!
- Ciao!

Wir streben nach Glück.

Cerchiamo felicità.

Ich habe großes Glück.

- Sono molto fortunato.
- Io sono molto fortunato.
- Sono molto fortunata.
- Io sono molto fortunata.

Wünschen Sie mir Glück!

- Auguratemi buona fortuna!
- Mi auguri buona fortuna!

Sie hat wirklich Glück.

- È una ragazza fortunata.
- Lei è una ragazza fortunata.

Das Glück ist blind.

La fortuna è cieca.

Diesmal habt ihr Glück.

Questa volta siete fortunati.

Viel Glück für alles.

In bocca a lupo per tutto.

Glück liegt in Zufriedenheit.

La felicità sta nella soddisfazione.

Wir hatten kein Glück.

Non siamo stati fortunati.

Ich hatte zweifellos Glück.

- Sono sicuramente stato fortunato.
- Io sono sicuramente stato fortunato.
- Sono sicuramente stata fortunata.
- Io sono sicuramente stata fortunata.

Du hast großes Glück.

Sei molto fortunato.

Trautes Heim, Glück allein!

Ognuno è padrone in casa sua.

Okay, wünsch mir Glück.

- OK, augurami fortuna.
- OK, mi auguri fortuna.
- OK, auguratemi fortuna.

Aber er hatte Glück.

Ma lui è stato fortunato.

Er beneidet mein Glück.

Lui è geloso della mia felicità.

Du hattest wirklich Glück.

- Eri davvero fortunato.
- Eri davvero fortunata.
- Era davvero fortunato.
- Era davvero fortunata.
- Eravate davvero fortunati.
- Eravate davvero fortunate.
- Eri veramente fortunato.
- Eri veramente fortunata.
- Era veramente fortunato.
- Era veramente fortunata.
- Eravate veramente fortunati.
- Eravate veramente fortunate.

Das Glück wendete sich.

- La fortuna ha girato.
- La fortuna girò.

Tom hat echt Glück.

- Tom è davvero fortunato.
- Tom è veramente fortunato.

Tom hatte kein Glück.

Tom non era fortunato.

Glück und Kummer anderer ist Glück und Kummer auch uns selbst.

La felicità e il dolore degli altri sono la nostra felicità e il nostro dolore.

Ist unser Glück sehr unbeständig

la nostra felicità sarà molto instabile

Ich werde mein Glück versuchen.

Tenterò la fortuna.

Mehr Glück beim nächsten Mal!

- La prossima volta sarai più fortunato.
- La prossima volta sarai più fortunata.
- La prossima volta sarà più fortunato.
- La prossima volta sarete più fortunati.
- La prossima volta sarete più fortunate.

Den Tapferen hilft das Glück.

La fortuna aiuta gli audaci.

Tom wünschte Mary viel Glück.

- Tom ha augurato buona fortuna a Mary.
- Tom augurò buona fortuna a Mary.
- Tom augurò a Mary buona fortuna.

Glück kann man nicht kaufen.

Non si può comprare la felicità.

Aus Müßigkeit entspringt reines Glück.

È dall'ozio che nasce la felicità pura.

Warum hasst das Glück sie?

Perché la fortuna li odia?

Weißt du, was Glück ist?

- Sai cos'è la felicità?
- Tu sai cos'è la felicità?
- Sa cos'è la felicità?
- Lei sa cos'è la felicità?
- Sapete cos'è la felicità?
- Voi sapete cos'è la felicità?

Viel Glück bei Ihrer Arbeit!

Buona fortuna con il suo lavoro!

Tom hat sehr großes Glück.

Tom è estremamente fortunato.

- Viel Glück!
- Toi toi toi!

- Buona fortuna.
- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

Das Glück war ihm hold.

- La fortuna gli ha sorriso.
- La fortuna gli sorrise.

Die anderen hatten weniger Glück.

- Gli altri non sono stati così fortunati.
- Le altre non sono state così fortunate.

Vielleicht werden wir Glück haben.

- Forse diventeremo fortunati.
- Forse diventeremo fortunate.

Zum Glück war Tom da.

Fortunatamente Tom era lì.

Viel Glück für die Prüfung.

In bocca al lupo per l'esame.

Ich habe einfach nur Glück.

- Sono semplicemente fortunato.
- Io sono semplicemente fortunato.
- Sono semplicemente fortunata.
- Io sono semplicemente fortunata.

Glück bedeutet geliebt zu werden.

La felicità è essere amati.

Tom hatte nicht viel Glück.

Tom non era molto fortunato.

Das Glück hat keinen Bestand.

La fortuna gira.

Ihr Gesicht strahlte vor Glück.

Il suo viso risplendeva dalla felicità.

Die Zahl dreizehn bringt Glück.

Il numero tredici porta fortuna.

Wir wünschen Ihnen viel Glück!

- Vi auguriamo buona fortuna!
- Noi vi auguriamo buona fortuna!
- Le auguriamo buona fortuna!
- Noi le auguriamo buona fortuna!