Translation of "Dasein" in Russian

0.002 sec.

Examples of using "Dasein" in a sentence and their russian translations:

Ich möchte für Tom dasein.

Я хочу быть там ради Тома.

Ich werde immer für dich dasein.

Мы всегда будем готовы тебе помочь.

Tom wird nicht rechtzeitig zur Sitzung dasein.

Том не придёт вовремя на собрание.

Niemand weiß genau, wann wir dasein müssen.

Никто точно не знает, когда нам нужно быть там.

Am Dasein Gottes können nur blasierte Toren zweifeln.

В существовании Бога могут сомневаться только чванливые глупцы.

Ich denke nicht, dass ich rechtzeitig dasein werde.

- Не думаю, что доберусь туда вовремя.
- Не думаю, что успею туда вовремя.

Es dürfte für alle genug zu essen dasein.

Еды должно хватить на всех.

Die Prüfung fängt um Punkt 9.00 Uhr an. Sie müssen spätestens um 8.45 Uhr dasein.

Экзамен начнётся ровно в 9-00. Вы должны прийти не позже чем в 8-45.

Nach dem deutschen Philosophen Martin Heidegger ist „die Sprache das Haus des Seins, darin wohnend der Mensch ek-sistiert.“ - Dasein genügt nicht; der Mensch soll sich vom bloßen Da-sein lösen und sein!

По мнению немецкого философа Мартина Хайдеггера, язык есть дом бытия.

Bedarf es tiefer Einsicht, um zu begreifen, dass mit den Lebensverhältnissen der Menschen, mit ihren gesellschaftlichen Beziehungen, mit ihrem gesellschaftlichen Dasein, auch ihre Vorstellungen, Anschauungen und Begriffe, mit einem Worte auch ihr Bewusstsein sich ändert?

Требуется ли глубокое понимание, чтобы осознать, что вместе с условиями быта людей, вместе с общественными отношениями, вместе с общественным существованием меняются также человеческие представления, взгляды и понятия, одним словом меняется их сознание?