Translation of "Zweifeln" in English

0.011 sec.

Examples of using "Zweifeln" in a sentence and their english translations:

- Sie zweifeln an mir?
- Zweifeln Sie an mir?

Do you doubt me?

Zweifeln ist erlaubt.

- It's permissible to doubt.
- It's okay to doubt.

Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem.

People who love doubt nothing, or doubt everything.

Skeptiker zweifeln an allem.

Skeptics have doubts about everything.

Daran ist nicht zu zweifeln.

It admits of no doubt.

Seine Zögerlichkeit ließ mich zweifeln.

His hesitation made me doubt.

Und sie zweifeln nicht mehr.

and they have no more doubt whatsoever.

Einige Psychologen zweifeln an Pepperbergs Forschung.

Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.

Nur wenige zweifeln an ihrer Autorenschaft.

Few doubt she is the author.

Wir irren uns oft, zweifeln aber nie.

We're often wrong but never in doubt.

Tom begann, an Marias Verstand zu zweifeln.

Tom began to question Mary's sanity.

Er wagte es, an meiner Ernsthaftigkeit zu zweifeln.

He dared to doubt my sincerity.

Hoffentlich hörst du auf, an mir zu zweifeln.

I wish you would stop doubting me.

Maria begann, an ihrem eigenen Verstand zu zweifeln.

Mary started to question her own sanity.

Ich begann, an meinem eigenen Verstande zu zweifeln.

I began to question my own sanity.

Allmählich macht die Begeisterung Zweifeln und Unsicherheit Platz.

Enthusiasm gradually gives way to doubt and uncertainty.

Ich begann an der Richtigkeit seiner Aussage zu zweifeln.

- I began to doubt the accuracy of his statement.
- I started doubting the accuracy of his statement.
- I started doubting the truthfulness of his statement.

Es gibt allen Grund, daran zu zweifeln, dass es stimmt.

There is every reason to doubt that it is true.

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.

To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.

Daran ist nicht zu zweifeln. Das ist glaubwürdig.

There is no doubt about that. That is believable.

Aber zweifeln Sie etwa daran, dass Sie -- wenn ich nächste Woche käme und frage:

But do you doubt that a week from now if I came up and said,

Ich finde, wir sollten nicht anfangen, an uns zu zweifeln, sondern ganz normal weitermachen.

I don't think we should start second-guessing ourselves. I think we should proceed normally.

- An ihrer Ehrlichkeit darf man zweifeln.
- Ihre Ehrlichkeit ist fragwürdig.
- Ob sie ehrlich sind, muss man bezweifeln.

- Their honesty is questionable.
- Their honesty is dubious.

- Zweifelst du noch an dem, was ich gesagt habe?
- Zweifeln Sie noch an dem, was ich gesagt habe?

Are you still in doubt about what I have said?

- Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel.
- Ich zweifel an allem, selbst an meinen Zweifeln.
- Ich bezweifel alles, selbst meine Zweifel.

I doubt everything, even my own doubts.

Der Kater war der Herr des Hauses, und die Henne war die Herrin, und die beiden sagten stets: „Wir und die Welt“, denn sie wähnten sich die halbe Welt, und auch die bessere Hälfte. Das Entlein meinte, dass andere möglicherweise anderer Meinung diesbezüglich seien, doch die Henne schenkte solchen Zweifeln kein Gehör.

The tom cat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, "We and the world," for they believed themselves to be half the world, and the better half too. The duckling thought that others might hold a different opinion on the subject, but the hen would not listen to such doubts.