Translation of "Cool" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Cool" in a sentence and their russian translations:

Cool!

Класс!

- Cool.

- Круто.

Bleib cool.

Расслабься.

Ich bin cool.

- Я классный.
- Я классная.
- Я крут.
- Я клёвая.

Ist das cool?

Это круто?

Es war cool.

- Это было классно.
- Это было круто.

Naturwissenschaften sind cool.

Наука — это круто.

Tom ist cool.

Том классный.

Alles klar, cool.

Хорошо, круто.

Das ist super cool.

Очень круто.

Das ist sehr cool.

Это очень круто.

Deine Mama ist cool.

- У тебя классная мама.
- У вас классная мама.

Das ist nicht cool.

- Это не класс.
- Это не круто.
- Это не классно.
- Это не прикольно.

Das ist verdammt cool.

Это офигенно!

Das ist voll cool!

- Это так классно!
- Так прикольно!
- Это так круто!

Toms Mutter ist cool.

- У Тома прикольная мама.
- У Тома классная мама.

Sehen das alle? Cool, oder?

Все это видят? Здорово, правда?

Ziemlich cool, einen zu sehen.

Классно увидеть.

Es ist echt cool hier.

- Здесь действительно прохладно.
- Здесь действительно круто.

Tom ist sowas von cool.

Том клёвый.

Unser Lehrer ist immer cool.

Наш учитель всегда прикольный.

- Cool!
- Klasse!
- Prima!
- Toll!
- Super!

Класс!

- Was Adam macht, ist cool.

- Итак, что делает Адам, это круто.

Hier ist, was cool ist.

Вот что круто.

Sie sehen darunter ziemlich cool aus.

И это выглядит круто.

"Oh Gott, das ist so cool.

«Боже мой, это так круто.

- Das ist cool.
- Das ist geil.

- Это круто.
- Это здорово.
- Это отлично.

Und das ist cool an Ubersuggest.

И это круто о Ubersuggest.

Oh, cool ja, ich bin interessiert,

О, круто, да, мне интересно,

Von da an sagst du, cool,

Оттуда вы говорите, круто,

- Mach mal halblang.
- Ruhig Blut.
- Nimm es gelassen.
- Nehmt es gelassen.
- Bleib cool.
- Bleibt cool.

Спокойно.

Sie so zu sehen, ist ziemlich cool.

И они классно смотрятся.

- Tom ist ein Hammertyp.
- Tom ist cool.

Том клёвый.

Du hast eine Idee, es ist cool,

У вас есть идея, это круто,

Oh mein Gott, das ist wirklich cool,

О, боже, это действительно круто,

Denk darüber nach, wie cool das ist.

Подумайте, как это здорово.

- Cool, und wie lange hat es gedauert

- Круто, и сколько времени тебе понадобилось

Oh cool, du aktualisierst deinen alten Inhalt.

О, круто, вы обновляете свой старый контент.

Ich bin wie, oh, das wird cool.

Мне нравится, о, это будет круто.

Es ist cool für Männer, mir zu folgen,

Мужчины без проблем подписываются на меня,

- Das ist nicht cool.
- Das ist nicht gut.

Это плохо.

Ich finde, Jungen, die Klavier spielen, sind cool.

Я думаю, парни, которые умеют играть на пианино, классные.

Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!

Я не хочу быть жалким, я хочу быть крутым!!

Denkst du, dass du cool bist, wenn du rauchst?

Думаешь, если куришь, то крутой?

Das macht dein Produkt schau cool und schick aus,

которые делают ваш продукт выглядите круто и причудливо,

Du kannst viel cool machen, interessante Dinge wie das

Вы можете сделать много круто, такие интересные вещи

- Wie geil ist das denn?
- Wie cool ist das denn?

Насколько это классно?

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!

Было бы классно, если бы я мог говорить на десяти языках.

Und das ist cool und alles, aber es wird beginnen

и это круто и все, но оно начнется

Es ist cool, es ist das nächstbeste Ding seit geschnittenem Brot.

это круто, это следующий лучший вещь после нарезанного хлеба.

Sie laden einfach das Neueste herunter Werkzeug und es ist einfach cool

Вы просто загрузите последнюю версию инструмент, и это просто круто

Oh, du kannst tippen, ohne auf die Tastatur zu gucken. Das ist cool!

О, ты можешь печатать, не глядя на клавиатуру? Круто!

Und du wirst wie, oh cool, lass mich sehen, wie es sich anfühlt

и ты будешь, о, круто, позвольте мне посмотреть, как это выглядит

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

Heutzutage ist eine Frau, die Kfz-Mechanikerin ist, "cool", während ein männlicher Frisör von vielen automatisch als "schwul" betitelt wird.

В наши дни женщина-автомеханик выглядит круто, в то время как мужчина-парикмахер среди многих людей автоматически приобретает репутацию гея.