Translation of "Drittel" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Drittel" in a sentence and their russian translations:

Zwei Drittel seiner Wahrnehmung

Две трети ее нейронов…

Ein Drittel der Gletscher schmelzen würden.

одна треть ледников растает.

Ein Drittel der Erdoberfläche ist Wüste.

Треть земной поверхности - пустыня.

Ein Drittel von neun ist drei.

Одна треть от девяти - три.

Die Stadtbevölkerung schrumpfte um ein Drittel.

Население города сократилось на треть.

Würden ganze zwei Drittel unserer Gletscher verschwinden.

две трети наших ледников растают.

Aus fossilen Brennstoffen um ein Drittel reduzieren.

углерода, полученного из ископаемого топлива.

Zwei Drittel der Studenten kamen zur Besprechung.

Две трети студентов пришли на встречу.

Ein Drittel ist weniger als ein Halb.

Треть меньше половины.

Rund zwei Drittel unseres Körpers sind Wasser.

- Около двух третей нашего тела составляет вода.
- Наше тело примерно на две трети состоит из воды.

Zwei Drittel aller Säugetiere im Regenwald sind nachtaktiv.

Две трети млекопитающих тропиков ведут ночной образ жизни.

Zwei Drittel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt.

- Две трети поверхности Земли покрыты водой.
- Две трети земной поверхности покрыты водой.

Etwa ein Drittel der Tiere stirbt im ersten Monat.

Треть из них не доживет до месяца от рождения.

Speichern etwa ein Drittel der globalen Kohlenstoffreserven im Boden.

хранят около трети мировых запасов углерода в почве.

In vier Tagen wurden zwei Drittel von Moskau zerstört.

За четыре дня 2/3 Москвы было сожжено до тла.

Einige Infanteriebataillone konnten nur ein Drittel ihrer Stärke aufbringen.

Некоторые пехотные батальоны едва насчитывали треть бойцов от изначальной суммы.

Ungefähr ein Drittel der Oberfläche der Erde ist Land.

Около трети земной поверхности составляет суша.

Zwei Drittel der Angestellten in dieser Firma sind Ingenieure.

Две трети работников этой компании — инженеры.

Dass ein Drittel des Eises der Hindukusch Berge im Himalaya,

что одна треть льда горной системы Гиндукуш

Sie fressen ein Drittel der Schlüpflinge, die im Meer ankommen.

Они съедают треть детенышей, которые добираются до моря.

Ein Drittel des Territoriums der Schweiz ist von Wäldern bedeckt.

Треть территории Швейцарии покрыта лесами.

Es ist nun bewiesen, dass ein Drittel der Gepardenjagden nachts erfolgt.

Теперь доказано, что треть гепардов охотится после наступления темноты.

Ein Drittel der Kinder, die vor ihrem fünften Lebensjahr sterben, sind unterernährt.

Треть смертей среди детей до пяти лет приходится на недоедание.

Sie müssen ihr Gewicht um ein Drittel erhöhen, um den Winter zu überstehen.

Чтобы выжить зиму, они должны увеличить свой вес на треть.

Ceres vereint in sich ein Drittel der Masse, welche sich im Asteroidengürtel findet.

Церера содержит треть всей массы, обнаруженной в поясе астероидов.

In nur sechs Wochen leidet die russische Armee fast ein Drittel einer Million Opfer.

Всего за шесть недель русская армия страдает почти треть миллиона жертв.

Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave.

Тот, у кого две трети дня не принадлежат ему самому, — раб.

Verluste sind entsetzlich - bis zum Ende der Krieg ein Drittel der serbischen Armee wurde getötet

потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии

Tom hat sich eine Tüte Äpfel gekauft und an einem Tag ein Drittel davon verspeist.

Том купил мешок яблок и съел одну треть за день.

Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.

Если поедешь на автобусе, то сможешь добраться туда примерно за треть этого времени.

Eisbären setzen ihre enorme Kraft ein, um das Eis zu durchbrechen. Aber mindestens zwei Drittel der Jagden enden erfolglos.

Огромная сила полярных медведей помогает им пробиться сквозь лед. Но не меньше двух третей попыток заканчивается неудачей.

Der Merkur ist nur etwa zu einem Drittel so groß wie die Erde; er ist kleiner als jeder andere Planet.

Размер Меркурия составляет лишь около трети от размера Земли. Он меньше любой другой планеты.

Kraftwerke sind die Hauptquelle des Schadstoffausstoßes in den Vereinigten Staaten und zusammen etwa für ein Drittel der nationalen Luftverschmutzung durch Treibhausgase verantwortlich.

Электростанции — крупнейший источник выбросов в США, в совокупности отвечающий примерно за одну треть от общего для страны загрязнения парниковыми газами.

Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung leidet an Erkrankungen des Gehirns. Die häufigsten Hirnkrankheiten sind Neurosen, Migränen, Depressionen, Alkoholsucht, Drogensucht und die Alzheimer-Krankheit.

Приблизительно треть населения планеты страдают заболеваниями мозга. Наиболее распространенные заболевания мозга — неврозы, мигрени, депрессии, алко-наркомания, болезнь Альцгеймера.

Am 12. Juli können wir einen Supermond beobachten. Supermond ist eine ziemlich seltene astronomische Erscheinung, wenn der himmlische Satellit unseres Planeten sich bei Vollmond im Perigäum, dem erdnächsten Punkt seiner Umlaufbahn, befindet. Zu dieser Zeit erscheint uns der Mond um 13 Prozent größer im Durchmesser und um ein Drittel heller als gewöhnlich.

12 июля мы можем наблюдать суперлуние. Суперлуние – это весьма редкое астрономическое явление, когда небесный спутник нашей планеты во время полнолуния находится в перигее, ближайшей к Земле точке своей орбиты. В это время Луна кажется нам на 13 процентов больше в диаметре и на одну треть ярче, чем обычно.