Translation of "Verschwinden" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Verschwinden" in a sentence and their turkish translations:

Verschwinden Sie.

Yokol(un).

Niemand weiß. Verschwinden.

Kimse bilmiyor ki. Kayboluyor.

Tom will verschwinden.

Tom gözden kaybolmak istiyor.

Ich wollte verschwinden.

Ortadan kaybolmak istedim.

...verschwinden sie wie Gespenster.

...hayalet misali kaybolurlar.

Das wird nie verschwinden.

O hiç yok olmayacak.

- Wir gehen.
- Wir verschwinden.

- Gidiyoruz.
- Biz gidiyoruz.
- Biz çıkıyoruz.

- Verschwinden Sie.
- Raus hier!

Defol.

Ich muss mal verschwinden.

Ben gitmiş olmalıyım.

Wir sollten besser verschwinden.

Kaçsak iyi olur.

13.000 Graubauchsegler verschwinden im Schornstein.

13.000 ebabil bir bacadan aşağıya kayboluyor.

Du solltest hier besser verschwinden.

Oradan çıksan iyi olur.

Der Schnee wird bald verschwinden.

Kar yakında kaybolacak.

Wir werden von hier verschwinden.

Buradan çıkacağız.

Du musst hier verschwinden, Tom.

Buradan çıkmak zorundasın, Tom.

Ich will einfach nur verschwinden.

Ben sadece ortadan kaybolmak istiyorum.

Ich werde von hier verschwinden.

Buradan çıkacağım.

Wir müssen von hier verschwinden.

- Buradan çıkmak zorundayız.
- Biz buradan dışarı çıkmak zorundayız.

Verschwinden Sie aus meinem Haus!

Evimden defolun!

Und wenn wir heute verschwinden würden,

Bugün ortadan kaybolsak

Wenn also Riesenmuscheln von Korallenriffen verschwinden,

Bu midyeler koral resiflerden kaybolmaya başladığında,

Es wird aber trotzdem nicht verschwinden

yok yok olmaz ama yinede neyse

Es ist Zeit, hier zu verschwinden.

Buradan dışarı çıkmanın zamanı.

Komm, lass uns von hier verschwinden!

Hadi dışarı çıkalım

Israel soll von der Karte verschwinden.

- İsrail haritadan silinmelidir.
- İsrail'in haritadan silinmesi gerekir.

Ich würde gerne von hier verschwinden.

Ben buradan çıkmak istiyorum.

Warum verschwinden wir nicht von hier?

Neden buradan çıkmıyoruz?

Probleme verschwinden gewöhnlich nicht von selbst.

Sorunlar genelde kendi kendine yok olmazlar.

Würden ganze zwei Drittel unserer Gletscher verschwinden.

buzullarımızın üçte ikisi yok olabilir.

Wenn es verschwindet, wird unsere Atmosphäre verschwinden

yok olduğunda atmosferimiz yok olacak

Hier kommt die Polizei. Lass uns verschwinden!

Polisler buraya geliyor. Buradan gidelim.

Die Polizei befasst sich mit seinem Verschwinden.

Polis onun kayboluşunu inceliyor.

Ich bin bereit, von hier zu verschwinden.

Bu yeri terk etmeye hazırım.

Der Zauberer ließ Vögel erscheinen und verschwinden.

Sihirbaz, kuşu görünür ve görünmez yaptı.

- Lass uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
- Lasst uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
- Lassen Sie uns hier verschwinden, bevor es zu spät ist!
- Verschwinden wir hier, ehe es zu spät ist!

Çok geç olmadan buradan çıkalım.

Wenn wir so weitermachen, werden wir bereits verschwinden

eğer bu şekilde devam edersek biz zaten yok olacağız

Wir sollten hier so schnell als möglich verschwinden.

En kısa sürede buradan ayrılmalıyız.

Lass uns hier verschwinden, bevor Tom uns sieht!

Tom bizi görmeden önce buradan çıkalım.

Ach, könnte ich doch Toms Schmerzen verschwinden lassen!

Keşke Tom'un ağrısını dindirebilsem.

Eines Tages, wie ein Wunder, wird es verschwinden.

Bir gün, bir mucize gibi kaybolacak.

Um Oppositionelle verhaften, entführen, foltern und verschwinden zu lassen.

işkence edip onları ortadan kaldırmak için birlikte çalıştığı bir plandı bu.

Wir sollten so schnell wie möglich von hier verschwinden.

Buradan elimizden geldiği kadar çabuk kaçmalıyız.

Ich bin kein Satz. Ich sollte von Tatoeba verschwinden.

Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir.

Er soll verschwinden und sich hier nicht wieder blicken lassen.

Gitsin bir daha buralara uğramasın.

Jemanden verschwinden zu lassen ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.

Zorla ortadan kaybolmak insanlığa karşı bir suçtur.

Es war eine Warnung zu verschwinden, die sie jedoch nicht verstanden.

Uzaklaşmaları için uyarıyordu ama mesajı almadılar.

Und heilige Relikte stehlen … und dann über dem dunklen Meer verschwinden.

iniyorlar ... sonra karanlık denizde yeniden gözden kayboluyorlar.

- Verschwinde sofort von diesem Schiff!
- Verschwinden Sie augenblicklich von diesem Schiff!

Şimdi hemen bu gemiden inin.

Tom sagte, dass er eine Zeitlang aus der Stadt verschwinden wolle.

Tom bir süre kasabanın dışına çıkmak istediğini söyledi.

Tom erwähnte, dass es allmählich an der Zeit sei zu verschwinden.

Tom gitme zamanı olduğundan bahsetti.

Die Party war so langweilig, dass ich mich entschied zu verschwinden.

Parti sıkıcı olduğundan ayrılmaya karar verdim.

Es war, als ob die Erde unter seinen Füßen verschwinden würde.

Sanki dünya onun ayağının altından kaybolmuş gibiydi.

Egal, wie lange man etwas verdrängt, verschwinden wird es trotzdem nicht!

Bir şeyi ne kadar bastırırsan bastır, yine de o yok olmayacaktır.

Ich schlage vor, dass wir von hier so schnell wie möglich verschwinden.

En kısa sürede buradan uzaklaşmamızı öneriyorum

Ich will, dass alle so schnell wie möglich aus diesem Zimmer verschwinden.

En kısa sürede herkesin bu odadan çıkmasını istiyorum.

- Raus aus meinem Haus!
- Verschwinde aus meinem Haus!
- Verschwinden Sie aus meinem Haus!

- Evimden çık.
- Defol git evimden!

- Verschwinden Sie, bevor ich die Polizei rufe.
- Raus hier, bevor ich die Polizei rufe.

- Polisi aramadan önce defol buradan.
- Ben polisi aramadan buradan defol.

Tom ließ ein paar Pillen aus einem Arzneifläschchen purzeln und in seinem Mund verschwinden.

Tom birkaç ilacı ilaç şişesinden döktü ve onları ağzına attı.

- Verschwinde aus meinem Bett!
- Verschwinden Sie aus meinem Bett!
- Raus aus meinem Bett!
- Heraus aus meinem Bett!

Yatağımdan çık.

Wenn wir uns erinnern, dass wir alle verrückt sind, verschwinden die Geheimnisse und das Leben ist erklärt.

Hepimizin birer deli olduğunu anmısadığımızda, hayatın tüm gizemi kaybolup, bütün çıplaklığıyla gün yüzüne çıkar.

- Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
- Dieses Medikament wird den Schmerz nehmen.
- Dieses Medikament wird den Schmerz beseitigen.

Bu ilaç ağrıyı dindirecektir.

In der Tat, wenn die Menschen nicht auf den Nutzen warten, werden solche Männer niemals auferstehen und von selbst verschwinden

aslında halk çıkar beklemezse bu tarz adamlar asla yükselemeyecek ve kendiliğinden yok olacak

- Wenn du nicht verschwindest, rufe ich die Polizei!
- Wenn Sie nicht verschwinden, rufe ich die Polizei!
- Wenn ihr nicht verschwindet, rufe ich die Polizei!

Eğer ayrılmazsanız, polisi arayacağım.

- Ich will, dass du aus meinem Haus verschwindest!
- Ich will, dass ihr aus meinem Haus verschwindet!
- Ich will, dass Sie aus meinem Haus verschwinden!
- Ich will, dass du mein Haus verlässt!
- Ich will, dass ihr mein Haus verlasst!
- Ich will, dass Sie mein Haus verlassen!

Ben evimden çıkmanı istiyorum.