Translation of "Verschwinden" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Verschwinden" in a sentence and their italian translations:

Verschwinden Sie.

- Sparite.
- Sparisca.

Ich wollte verschwinden.

- Volevo scomparire.
- Io volevo scomparire.

Es fing an zu verschwinden. Es fing an zu verschwinden.

Ha iniziato a sparire, ha iniziato a sparire.

...verschwinden sie wie Gespenster.

spariscono, come fantasmi.

- Wir gehen.
- Wir verschwinden.

Siamo in partenza.

Wann verschwinden die Schatten?

Quando spariscono le ombre?

13.000 Graubauchsegler verschwinden im Schornstein.

Tredicimila rondoni spariscono giù per il camino...

Ich will einfach nur verschwinden.

- Voglio solo scomparire.
- Io voglio solo scomparire.
- Voglio soltanto scomparire.
- Io voglio soltanto scomparire.
- Voglio solamente scomparire.
- Io voglio solamente scomparire.

Ich werde von hier verschwinden.

- Uscirò da qui.
- Io uscirò da qui.
- Uscirò da qua.
- Io uscirò da qua.

Die Schatten verschwinden am Mittag.

Le ombre spariscono a mezzogiorno.

Und wenn wir heute verschwinden würden,

e se oggi noi scomparissimo,

Wenn also Riesenmuscheln von Korallenriffen verschwinden,

Quindi, se le tridacne giganti iniziano a scomparire dalle barriere,

Komm, lass uns von hier verschwinden!

- Avanti. Usciamo da qui.
- Avanti. Andiamo fuori da qui.

Warum verschwinden wir nicht von hier?

Perché non usciamo da qui?

Probleme verschwinden gewöhnlich nicht von selbst.

- I problemi di solito non vanno via da soli.
- I problemi solitamente non vanno via da soli.

Würden ganze zwei Drittel unserer Gletscher verschwinden.

ben due terzi dei ghiacciai scomparirebbero.

Ich bin bereit, von hier zu verschwinden.

Sono pronta a lasciare questo posto.

Viele Lebensformen sind im Begriff zu verschwinden.

Molte forme di vita stanno scomparendo.

Das Verschwinden des Regenwaldes führt zu einem Klimawandel.

La scomparsa delle foreste pluviale porta al cambiamento climatico.

Eines Tages, wie ein Wunder, wird es verschwinden.

Un giorno — è come un miracolo — scomparirà.

Ich bin kein Satz. Ich sollte von Tatoeba verschwinden.

- Non sono una frase. Dovrei essere eliminata da Tatoeba.
- Io non sono una frase. Dovrei essere eliminata da Tatoeba.
- Non sono una frase. Dovrei essere eliminato da Tatoeba.
- Io non sono una frase. Dovrei essere eliminato da Tatoeba.

Es war eine Warnung zu verschwinden, die sie jedoch nicht verstanden.

Era un avvertimento per allontanarli, ma non lo capirono.

Es war völlig klar, dass fünf Leute nicht spurlos verschwinden können.

Era assolutamente ovvio che cinque persone non potessero scomparire senza lasciare traccia.

- Verschwinden Sie, bevor ich die Polizei rufe.
- Raus hier, bevor ich die Polizei rufe.

- Vattene da qui prima che chiami la polizia.
- Se ne vada da qui prima che chiami la polizia.
- Andatevene da qui prima che chiami la polizia.

- Die alten Sitten geraten heute schnell in Vergessenheit.
- Die alten Sitten verschwinden heute zusehends.

Le antiche usanze si stanno estinguendo rapidamente oggi.

„Warum verschwinden immer nur einzelne Socken?“ - „Wenn du beide verlieren würdest, würdest du es doch nicht bemerken.“ - „Ah, stimmt.“

"Mi chiedo perché tu perda sempre un solo calzino di un paio". "Se li perdessi entrambi, non lo noteresti, vero?" "Sì, immagino che tu abbia ragione."

- Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
- Dieses Medikament wird den Schmerz nehmen.
- Dieses Medikament wird den Schmerz beseitigen.

Questa medicina porterà via il dolore.

- Es gibt eine Theorie, die besagt, wenn jemals irgendwer genau herausfindet, wozu das Universum da ist und warum es da ist, dann verschwindet es auf der Stelle und wird durch noch etwas Bizarreres und Unbegreiflicheres ersetzt. - Es gibt eine andere Theorie, nach der das schon passiert ist.
- Einer Theorie zufolge soll das Universum, sobald jemand dahinterkommt, zu welchem Zweck und aus welchem Grunde es existiert, auf der Stelle verschwinden und etwas noch Bizarreres und Unerklärlicheres an seine Stelle rücken. – Einer anderen Theorie zufolge trat dies bereits ein.

C'è una teoria che afferma che se mai qualcuno scopre esattamente ciò che l'Universo è e perché è qui, scomparirà immediatamente e sarà sostituito da qualcosa di ancora più bizzarro e inspiegabile. - C'è un'altra teoria che afferma che questo è già accaduto.