Translation of "Weißwein" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Weißwein" in a sentence and their portuguese translations:

Ich nehme Weißwein.

Eu tomo vinho branco.

Magst du Weißwein?

- Você gosta de vinho branco?
- Vocês gostam de vinho branco?

- Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein.
- Ich ziehe Rotwein Weißwein vor.

- Eu gosto mais de vinho tinto do que de vinho branco.
- Eu prefiro vinho tinto ao branco.

- Bevorzugst du Rotwein oder Weißwein?
- Trinkst du lieber Rotwein oder Weißwein?

Você prefere vinho tinto ou branco?

- Ich mag Rotwein lieber als Weißwein.
- Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein.

- Eu gosto mais de vinho tinto do que de vinho branco.
- Eu prefiro vinho tinto ao branco.

Möchtest du Weißwein oder Rotwein?

Você quer vinho branco ou tinto?

Möchtest du Rot- oder Weißwein?

Você quer vinho tinto ou branco?

Ich ziehe Rotwein Weißwein vor.

- Eu gosto mais de vinho tinto do que de vinho branco.
- Eu prefiro vinho tinto ao branco.

- Was magst du lieber, Weißwein oder Rotwein?
- Was trinkst du lieber: Weißwein oder Rotwein?

- O que você prefere, vinho branco ou vinho tinto?
- De qual você mais gosta, vinho branco ou vinho tinto?

Ich mag Rotwein lieber als Weißwein.

Eu gosto mais de vinho tinto do que de vinho branco.

Ich mag Weißwein lieber als Rotwein.

Prefiro vinho branco a vinho tinto.

Fügen Sie 3 Esslöffel Weißwein hinzu.

Adicione três colheradas de vinho branco.

Im Kühlschrank steht eine Flasche Weißwein.

Tem uma garrafa de vinho branco na geladeira.

Magst du lieber Weißwein oder Rotwein?

Você prefere vinho branco ou vinho tinto?

Was trinkst du lieber: Weißwein oder Rotwein?

De qual você gosta mais: de vinho branco ou de tinto?

Hier, ich habe uns eine Flasche Weißwein besorgt.

Aqui, consegui uma garrafa de vinho branco para nós.

Es ist besser, den Weißwein vor dem Servieren zu kühlen.

É melhor esfriar o vinho branco antes de servir.

- Er setzte sich an den Tisch, goss sich ein Glas Weißwein ein und wartete.
- Sie nahm am Tisch Platz, füllte sich ein Glas mit Weißwein und wartete.

Sentou-se à mesa, serviu-se de um copo de vinho branco e esperou.

Ich schlage dir vor, dich in die Veranda zu setzen und ein Glas Weißwein zu trinken.

Eu proponho a você sentar-se na varanda e tomar uma taça de vinho branco.