Translation of "Warf" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Warf" in a sentence and their portuguese translations:

Warten warf die Kette warf die Kette

espera jogou a corrente jogou a corrente

Tom warf den Ball.

Tom jogou a bola.

Er warf den Ball.

Ele jogou a bola.

- Tom warf Maria den Ball zu.
- Tom warf den Ball zu Maria.

Tom jogou a bola para Mary.

…warf er seine Schwimmhaut darüber.

atirar a teia por cima.

Der Junge warf einen Stein.

O menino atirou uma pedra.

Er warf die Banane weg.

Ele jogou a banana fora.

Liisa warf mir Fahrlässigkeit vor.

Liisa me acusou de negligência.

- Er warf einen Stein nach dem Hund.
- Er warf einen Stein auf den Hund.

Ele jogou uma pedra no cachorro.

Tom warf das Buch ins Feuer.

- Tom jogou o livro no fogo.
- Tom lançou o livro ao fogo.

Tom warf Marias Telefon ins Schwimmbecken.

- Tom jogou o celular de Maria na piscina.
- Tom jogou o celular da Maria na piscina.

Tom warf ein Kissen nach Maria.

Tom atirou um travesseiro em Maria.

Tom warf seine alten Hefte weg.

Tom jogou os antigos cadernos dele fora.

Tom warf die Bibel ins Feuer.

Tom lançou a Bíblia ao fogo.

Maria warf die Bibel ins Feuer.

Maria lançou a Bíblia ao fogo.

Tom warf mir einen Apfel zu.

O Tom me jogou uma maçã.

Ich warf Tom den Ball zu.

Eu joguei a bola para Tom.

Ich warf das Papier ins Feuer.

Eu joguei o papel no fogo.

Sie warf das Buch ins Feuer.

Ela jogou o livro no fogo.

Tom warf mit Steinen nach Maria.

Tom atirou pedras em Mary.

Er warf mich aus dem Haus.

Ele despejou-me de casa.

Er warf einen Blick auf die Uhr.

Ele deu uma olhada no relógio.

Seine Frau warf ihn aus dem Haus.

Sua esposa expulsou-o de casa.

Der Thekenmann warf Tom aus der Kneipe.

O garçom botou o Tom para fora do bar.

Sie warf den Ball auf ihren Hund.

Ela jogou a bola para o seu cão.

Tom warf aus Versehen sein Getränk um.

Tom acidentalmente derramou sua bebida.

Tom warf ein faules Ei nach Maria.

- O Tom jogou um ovo podre na Mary.
- O Tom atirou um ovo podre na Mary.

Tom warf mit einem Schneeball nach Maria.

- Tom jogou uma bola de neve em Maria.
- Tom jogou uma bola de neve na Maria.

Wer warf den Stein auf meinen Hund?

Quem jogou uma pedra no meu cachorro?

Tom warf einen Stein nach dem Hund.

Tom jogou uma pedra no cachorro.

Er warf einen Stein in den See.

Ele atirou uma pedra no lago.

Ein Verrückter warf einen Stein in den Brunnen

um louco jogou uma pedra no poço

Ich warf mich aufs Sofa und dachte nach.

Eu me joguei no sofá e refleti.

Das Kind warf einen Stein nach dem Hund.

O menino jogou uma pedra no cachorro.

Er warf einen kurzen Blick auf die Vorübergehenden.

Ele deu uma breve olhada aos passantes.

Tom lachte und warf ein Kissen nach mir.

Tom riu e me jogou uma almofada.

Markku warf den Ball höher, als er wollte.

O Mark atirou a bola mais alto do que ele queria.

Sie warf ihm vor, sein Versprechen gebrochen zu haben.

Ela o acusou de haver quebrado sua promessa.

Eine Windböe warf die vor der Schule abgestellten Fahrräder um.

Uma rajada de vento derrubou as bicicletas estacionadas na frente da escola.

Immer, wenn es etwas schwieriger wurde, warf sie gleich das Handtuch.

Toda a hora em que apareceu algo mais difícil, ela logo jogou a toalha.

Sie fing die Schachtel auf und warf sie auf den Boden.

Ela pegou a caixa e jogou-a no chão.

Der Lehrer war sehr wütend und warf Johnny aus dem Klassenzimmer.

O professor estava mesmo nervoso e expulsou Johnny da sala.

Ich hob einen Stein auf und warf ihn nach dem Hund.

- Peguei uma pedra e joguei no cachorro.
- Peguei uma pedra e joguei no cão.
- Eu peguei uma pedra e joguei no cachorro.

Und er zerstreute die Münzen der Geldwechsler und warf die Tische um.

E derrubando as mesas espalhou as moedas dos cambistas.

- Er hat mich aus dem Haus geworfen.
- Er warf mich aus dem Haus.

Ele me expulsou de casa.

- Tom warf ein Kissen nach mir.
- Tom hat ein Kissen nach mir geworfen.

Tom atirou um travesseiro em mim.

Hardrada warf sich ungepanzert in die Mitte des Kampfes und schwang sein Schwert mit

Hardrada se atirou no auge da luta, sem armadura, empunhando a espada com as

- Sie warf mir vor, einen Fehler zu begehen.
- Sie hat mir vorgeworfen, einen Fehler zu begehen.

Ela me acusou de ter cometido um erro.

- Thomas warf seine schmutzigen Kleider in den Wäschekorb.
- Thomas legte seine schmutzigen Kleider in den Wäschekorb.

Tom pôs as roupas sujas dele no cesto de roupa.

Sie nahm eine goldenen Kugel, warf sie hoch und fing sie auf. Das war ihr liebstes Spiel.

Ela pegava uma bola dourada, jogava para cima e a apanhava; era seu jogo favorito.

- Tom bewarf Maria mit einem Ei.
- Tom warf ein Ei nach Maria.
- Tom bewarf Marie mit einem Ei.

Tom jogou um ovo em Mary.

Da warf die Fröschin ihre Froschhaut von sich und ward zu einem wunderschönen, lieblichen Mädchen mit Namen Wasilissa.

Então a rã se desfez da pele de batráquio e se transformou numa belíssima e adorável jovem, chamada Vasilissa.

Scrooge war das Scheusal der Familie. Die Erwähnung seines Namens warf auf die Feier einen dunklen Schatten, der volle fünf Minuten nicht verschwand.

Scrooge era o bicho-papão da família. A menção de seu nome envolvia os circunstantes numa atmosfera pesada, que levava uns cinco minutos para se dissipar.