Translation of "Tiefsten" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Tiefsten" in a sentence and their portuguese translations:

Der See ist hier am tiefsten.

O lago é mais profundo aqui.

Breite, behaarte Füße gleiten über tiefsten Schnee.

Patas amplas e peludas deslizam sobre a camada espessa de neve.

Dieser See ist einer der tiefsten des Landes.

Este lago está entre os mais fundos do país.

- Soweit ich es sicher weiß, der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
- Meines Wissens ist der See an dieser Stelle am tiefsten.

Que eu saiba, este é o ponto mais profundo do lago.

Soweit ich es sicher weiß, ist der See hier am tiefsten.

De acordo com meus conhecimentos, o lago é o mais profundo daqui.

Unsere größten Ängste sind die Drachen, die unsere tiefsten Schätze bewahren.

Nossos maiores medos são os dragões que preservam nossos tesouros mais profundos.

Auf dem Mars gibt es einige der höchsten Vulkane und tiefsten Täler unseres Sonnensystems.

Marte tem alguns dos vulcões mais altos e alguns dos vales mais profundos do Sistema Solar.

Gibt es einen größeren Liebesbeweis als unsere tiefsten Wünsche mit einer anderen Person zu teilen?

Que maior prova de amor existe quando partilhamos nossos mais profundos desejos com a outra pessoa?

Ich hatte schon immer den tiefsten Respekt vor dem Geist und dem guten Geschmack der Leute, denen meine Stücke gefielen.

Eu sempre tive o mais profundo respeito pela inteligência e bom gosto das pessoas que gostaram das minhas peças.

Wir vergleichen, wir tauschen Standpunkte und Meinungen aus, aber alles geschieht im tiefsten Respekt des anderen, auch wenn wir nicht dieselben Ideen gemeinsam haben.

Comparamos, trocamos pontos de vista e opiniões, mas tudo acontece no mais profundo respeito pelo outro, mesmo que não compartilhemos as mesmas ideias.