Translation of "See" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "See" in a sentence and their portuguese translations:

- Der See ist verseucht.
- Der See ist verschmutzt.

O lago está poluído.

- Die See ist rau.
- Die See ist stürmisch.

O mar está agitado.

Die See kann nachts...

O mar à noite...

Die See ist trübe.

O mar não está claro.

Sie badeten im See.

- Eles se banharam no lago.
- Elas se banharam no lago.
- Eles tomaram banho no lago.
- Elas tomaram banho no lago.

Ich schwimme im See.

Estou nadando no lago.

Der See war zugefroren.

O lago estava congelado.

Die See ist grün.

O mar é verde.

Der See ist blau.

O lago é azul.

Ist der See tief?

O lago é profundo?

Dieser See ist tief.

- Este lago é profundo.
- Este lago é fundo.

Die See ist stürmisch.

O mar está furioso.

Der See ist groß.

O lago é grande.

Die See ist rau.

O mar está agitado.

Wie tief dieser See ist!

Como este lago é fundo!

Das Schiff war auf See.

O navio estava no mar.

Sie wohnt nahe am See.

Ela mora perto da praia.

Tom wohnt nahe am See.

Tom mora perto da praia.

Der See ist sehr tief.

O lago é tão profundo.

Kann ich im See baden?

Eu posso tomar banho no lago?

- Geh und spring in den See.
- Gehe hin und springe in den See!

Vá pular no lago.

Die dunkle See wird zur Bühne...

Os nossos mares escuros são o palco...

Das Hotel liegt gegenüber vom See.

O hotel é de frente para o lago.

Das Schiff befindet sich auf See.

O navio está no mar.

Der See ist vier Meilen breit.

O lago tem quatro milhas de extensão.

Vor meinem Haus liegt ein See.

Há um lago em frente à minha casa.

Der See ist hier am tiefsten.

O lago é mais profundo aqui.

Was ist der größte See Deutschlands?

Qual é o maior lago da Alemanha?

Kann ich in diesem See schwimmen?

- Posso nadar nesse lago?
- Eu poderia nadar nesse lago?

Darf man in diesem See schwimmen?

É permitido nadar neste lago?

Schließlich kamen wir am See an.

Finalmente nós chegamos ao lago.

Kinder schwimmen oft in dem See.

As crianças sempre nadam no lago.

- Wir wanderten eine volle Runde um den See.
- Wir wanderten einmal um den See herum.

Nós caminhamos ao redor de todo o lago.

- Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See.
- Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See wider.

- O luar refletiu sobre o lago.
- O luar refletia-se no lago.

Auch wenn dieser ganze See zugefroren ist...

Embora o lago esteja todo congelado,

Der Biwasee ist der größte See Japans.

O Lago Biwa é o maior do Japão.

Wir blieben in einem Hotel am See.

Nós ficamos em um hotel próximo ao lago.

In dem See gibt es viele Fische.

Há muitos peixes no lago.

Magst du mit uns zum See mitkommen?

Você gostaria de ir ao lago conosco?

Wir wohnten in einem Hotel am See.

Nos hospedamos em um hotel próximo ao lago.

Es waren viele Boote auf dem See.

Havia muitos botes no lago.

Sie hat ihn an den See mitgenommen.

Ela o levou ao lago.

Das Hotel liegt sehr nahe am See.

Este hotel está muito perto do lago.

Schwimmen ist in diesem See nicht erlaubt.

É proibido nadar neste lago.

Er warf einen Stein in den See.

Ele atirou uma pedra no lago.

- Sie wohnen in der Nähe des Strands.
- Er wohnt nahe am See.
- Sie wohnt nahe am See.

Ela mora perto da praia.

Auf dem zugefrorenen See müssen wir vorsichtig sein.

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

Ein kurzer Spaziergang führte mich an den See.

Uma pequena caminhada me levou até o lago.

Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik.

O cano conduz água do lago para a fábrica.

Der Seeräuber beobachtete die See mit seinem Fernrohr.

O pirata observava o mar com o seu monóculo.

Der Genfersee ist der größte See der Schweiz.

O lago Léman é o maior lago da Suíça.

Vergangenes Jahr verbrachte er drei Monate auf See.

- No ano passado, ele passou três meses no mar.
- No ano passado, ele ficou três meses no mar.

Die Dame vom See war Herrscherin über Avalon.

A Dama do Lago era a soberana de Avalon.

Die alte Kirche am See ist sehr schön.

- A velha igreja que está ao lado do lago é muito bonita.
- A velha igreja que fica ao lado do lago é muito bonita.

Dieser See ist einer der tiefsten des Landes.

Este lago está entre os mais fundos do país.

Wir fahren morgen mit dem Fahrrad zum See.

Amanhã, iremos até o lago de bicicleta.

Es ist gefährlich, in diesem See zu schwimmen.

É perigoso nadar neste lago.

Wir müssen sehr vorsichtig auf diesem gefrorenen See sein.

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

Wir müssen auf dem zugefrorenen See sehr vorsichtig sein,

Temos de ter cuidado em lagos congelados.

Ein See oder ein Fluss, den sie überqueren müssen,

um lago ou um rio que eles têm que atravessar,

Ich denke, dass Schwimmen in diesem See gefährlich ist.

Acho que é perigoso nadar neste lago.

Tom sah einige tote Fische auf dem See schwimmen.

O Tom viu alguns peixes mortos boiando no lago.

- Er wollte zur See fahren.
- Er wollte ans Meer fahren.

Ele queria ir para o mar.

Tausende von toten Fischen sind im See treibend gefunden worden.

Milhares de peixes mortos foram encontrados boiando no lago.

Was macht dich mehr an, der See oder der Berg?

O que você prefere? O mar ou a montanha?

Das ist der schönste See, den ich jemals gesehen habe.

Este é o lago mais bonito que eu já vi.

Der Titicacasee, der größte See Südamerikas, befindet sich in Peru.

O maior lago da América do Sul, o Titicaca, encontra-se no Peru.

- Soweit ich es sicher weiß, der See ist an dieser Stelle am tiefsten.
- Meines Wissens ist der See an dieser Stelle am tiefsten.

Que eu saiba, este é o ponto mais profundo do lago.

Es sieht so aus, als stünden wir auf einem zugefrorenen See.

Parece que esta área é um lago congelado.

Sammeln wir die Larven ein und gehen runter an den See.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Oder versuchen, mit den Larven im zugefrorenen See Fische zu fangen?

ou tentamos pescar no lago congelado com as larvas?

Im Sommer fahr ich an die See, im Winter ins Gebirge.

No verão vou para o mar, no inverno vou para a montanha.

Vorigen Samstag haben unsere Kinder in dem Park beim See gespielt.

No sábado passado, nossos filhos brincaram no parque perto do lago.

Soweit ich es sicher weiß, ist der See hier am tiefsten.

De acordo com meus conhecimentos, o lago é o mais profundo daqui.

Es sieht so aus, als stünden wir auf einem riesigen, zugefrorenen See.

Parece que esta área é um lago congelado.

Okay, sammeln wir einige davon ein und gehen runter zum zugefrorenen See.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Okay, sammeln wir viele davon ein und gehen wir runter zum See.

Vamos juntar mais destas e descer ao lago congelado.

Ein Kamel ist in der Wüste, was ein Schiff auf See ist.

Um camelo está para o deserto como um barco está para o mar.

Den See kann man in einer halben Stunde mit dem Bus erreichen.

Pode chegar no lago em meia hora de ônibus.

Oder versuchen wir, mit den Larven einen Fisch im zugefrorenen See zu fangen?

ou tentamos pescar no lago congelado com as larvas?

Grabe am zugefrorenen See da unten ein Loch und versuche, Fische zu fangen.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

Oder versuchen wir, mit den Larven im gefrorenen See einen Fisch zu fangen?

ou tentamos pescar no lago congelado com as larvas?

Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.

O gelo no lago é muito fino para que suporte seu peso.

Wir kamen zu einem Ort, von dem aus man den See sehen konnte.

Chegamos a um lugar de onde você pode ver o lago.

To followup with you make sure everything's okay you can see his note

falasse com você, garantir que está tudo bem.

Und da unten am zugefrorenen See ein Loch graben und versuchen, Fische zu fangen.

ir até ao lago congelado, fazer um buraco e tentar pescar.

- Nach dem Unwetter war das Meer ruhig.
- Nach dem Sturm war die See ruhig.

Depois da procela, o mar se acalmou.

Can see here's my control four percent two hundred and twelve leads this one's

Então como vocês podem ver, aqui está meu controle, 4%, 212 leads.

Siehst du den See und den Steinbruch? Da geht es ganz schön weit nach unten!

Vê aquele lago de pedreira? Estamos muito alto.